快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

选自《三峡》。

在《三峡》中是指:悬挂的泉水,飞溅的瀑布。

《三峡》是北朝北魏著名地理学家郦道元所写,三峡选自郦道元《水经注》,是一篇著名的山水之作。描写了长江三峡(瞿塘峡、巫峡和西陵峡。)山陡水急的险峻形势,在不同季节的不同景色。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融,情随景迁,简洁精练,生动传神。

出处

选自《三峡》,郦道元著。

词语释义

在《三峡》中是指:悬挂的泉水,飞溅的瀑布。

“悬”是悬挂,高的意思。

《三峡》资料

原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦(xi)月。

至于夏水襄陵沿溯(sù)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍(tuān)绿潭,回清倒影绝巘(yǎn ) 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦林寒涧肃,常有高猿长啸,属(zhǔ)引凄异,空谷传响哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳(shāng)。”

译文

在三峡七百里江流的范围以内,两岸高山连绵不绝,没有一点空缺中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽了天空,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。

  到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了,不能通行。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着长风,也不像这样快。

  到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。

  每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧清凉和寂静,常有在高处的猿猴放声长叫,声音接连不断,凄凉怪异,空旷的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡的打渔人歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 语言文字 词语 北魏 郦道元 瞿塘峡 西陵峡 险峻 郦道元 重岩叠嶂 隐天蔽日 亭午 夏水襄陵 沿溯 乘奔御风 素湍 回清倒影 绝巘 飞漱 清荣峻茂 晴初霜旦