快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

拼音: chéng xīn,成见;偏见。近义词“存心”;现代人可理解为故意、有意等意思。例句:你是成心想气死我/你是成心想和我过不去吗?语出自《庄子·齐物论》:“夫随其成心而师之,谁独且无师乎?” 成玄英 疏:“夫域情滞著,执一家之偏见者,谓之成心。”

基本信息

词目: 成心

注音: chéng xīn

近义词:故意

反义词:无意

引证释义

1.成见;偏见。

《庄子·齐物论》:“夫随其成心而师之,谁独且无师乎?” 成玄英 疏:“夫域情滞著,执一家之偏见者,谓之成心。”

南朝 梁刘勰《文心雕龙·体性》:“各师成心,其异如面。”

《二刻拍案惊奇》卷十二:“可见有了成心,虽是 晦庵 大贤,不能无误。”

清 平步青 《霞外攟屑·掌故·尹侍御奏折》:“夫栽培倾覆,大造本无成心。”

2.存心;故意。

老舍 《骆驼祥子》十五:“这两天我不打算跟你拌嘴,你可也别成心气我!”

陈建功 《丹凤眼》:“想买饭,又不想碰上那一位,这是不可能的,何况 辛小亮 根本没有想到 孟蓓 会成心治他。”

成心与存心

现代汉语中“成心”与“存心”都可以表“故意,有意”义,而且经常出现在相同的语境和相同的句法格式中。

在表示“故意,有意”义时,“成心”与“存心”是一对同义词。

虽然“成心”“存心”两词现在都可以表示“故意,有意”这一意思,且出现的句法格式都为“成心(存心)+动词性结构”。但是由于它们的来源并不相同,故而在表示这一意思时侧重点也不相同。“成心+动词性结构”强调的是后面的动词性结构(即行为),而“存心+动词性结构”强调的是“存有(这一行为的)心思”。比如:

(1)杜爷爷打起精神,挣扎着说,你这不是成心气我吗?(毕淑敏《预约死亡》)

(2)老孔生气了,说,庄馆长,你这是存心不与我合作!(刘醒龙《菩提醉了》)

正是因为“成心”与“存心”有着这一语义和语用差异,人们在使用这两词时就有着一定的选择性。如果为了强调行为,则一般使用“成心”;如果为了强调对方早有居心,则一般使用“存心”。回过头来可以解答为何“成心”的使用频率要高于“存心”了,因为人们不满对方的往往是对方的行为。比如说“你这是成心找碴儿”时,关注的是对方找了自己的碴儿,至于对方是否早有预谋或居心,关注度就要低,因而“存心”使用较少。除非为了强调对方的心思不好。才用“存心”:“你这是存心找碴儿!”

当然。“成心”与“存心”的使用选择只是一种倾向性,并不具有严格的句法限制,加上两词语义相近。具体运用时不能完全排除个人的喜好和语言兴趣等,现实生活中也时时可以见到两词混用的情况。另外要提到的是,在南方平翘舌不分的地区,“成心”与“存心”的语音相同或相近,混用就更在所难免了。

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 语言文字 词语 齐物论