白俄罗斯语是白俄罗斯的官方语言。白俄罗斯语语法和词汇接近乌克兰语。最古的文献见于13~14世纪。在立陶宛大公国统治时期,白俄罗斯语曾是国家的官方语言,1696年明令禁止作为官方语言使用。19世纪产生以大众口语为基础的文学作品,对白俄罗斯语的规范起了奠基作用。十月革命后获得官方地位。白俄罗斯语分西南方言与东北方言,标准语以西南方言的中央次方言(明斯克附近)为基础形成,共有39个音位,包含5个元音及34个辅音。语法大部分与俄语相似。
介绍
白俄罗斯语全球共有一千多万人使用,属于印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支。白俄罗斯语和乌克兰语及俄语是近亲,都是斯拉夫语族的东斯拉夫语支,白俄语与乌克兰语比跟俄语更为接近。自十四世纪起白俄罗斯语开始由古俄语分化,十六世纪以前为立陶宛大公国的官方语言,但由于长期受波兰及俄罗斯文化的影响,文字不统一;有以拉丁字母遵循波兰语拼法的,也有用西里尔字母依照俄语拼法的,甚至还有以阿拉伯字母拼写的白俄罗斯语(由境内鞑靼人使用,今日尚有流传)。一九一七年后方统一使用西里尔字母,共32个字母。其中有10个元音字母,21个辅音字母,以及一个无音字母--软音符号。
语音特征
э(e)、o(ё)、a 在重音前第一音节中读作a(写作a、я);软塞音т'、д'演变为软塞擦音ц'、дэ';颤音 p永远发硬音;硬音п在动词过去时阳性形式与许多其他闭音节中变为短。语法方面,名词、形容词的性、数、格和动词的体、时、人称等与俄语大体相同,部分名词除6个格外尚有呼格。动词不定式词尾是-ць、-цi、-чы,第一变位法单数第三人称词尾失去-т。词汇的基础是原始斯拉夫语词。此外,还有不少白俄罗斯语成为独立语言后产生的词,以及从波兰语等其他斯拉夫语言中借的词。文字以西里尔字母为基础,共32个,与俄语基本相同,但没有俄语中的и、щ、ъ,而有i(短y),以撇号(')代替分音符号ъ。
书写方法
白俄罗斯语不仅可以用西里尔字母书写,还可以用 acinka(лац нка-“拉丁字母”),与Arabica(塔塔尔人使用的阿拉伯字母)。现今已经不再使用阿拉伯字母;虽然官方仅使用西里尔字母,但是少部分的人依然使用 acinka书写。
西里尔字母
白俄罗斯语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
А | а | Б | б | В | в | Г | г | Д | д | Е | е | Ё | ё | Ж | ж | З | з | Й | й | К | к | Л | л | М | м | Н | н | ||
О | о | П | п | Р | р | С | с | Т | т | У | у | Ф | ф | Х | х | Ц | ц | Ч | ч | Ш | ш | Ы | ы | Ь | ь | Э | э | ||
Ю | ю | Я | я |
另外,撇号使用在辅音与软元音(е、ё、ю、я)之间表示无颚音化发生在之前的辅音,而之后这个元音的发音就如同在字首时一样。在白俄罗斯语拉丁字母( acinka)中,这个标记由j来担任。例如Сям'я和Siamja。
在1933年以前,白俄罗斯语字母表除了Гг之外也包含 。现今一些白俄罗斯人提倡恢复这个字母,但是此问题尚未被白俄罗斯官方正式考虑。
拉丁字母
( acinka)
白俄罗斯语字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
A | a | B | b | C | c | D | d | Dz | dz | D | d | D | d | E | e | F | f | G | g | H | h | Ch | ch | I | i | ||||
J | j | K | k | L | l | M | m | N | n | ń | O | o | P | p | R | r | S | s | T | t | U | u | |||||||
V | v | Y | y | Z | z |
译名
地名翻译
2000年,白俄罗斯官方发布了拉丁字母的地名翻译规则。
主要特点
Г/г→H/h而Х/х→Ch/ch
Ее,Ёё,Юю,Яя分为以下两种译法(前方有撇号时,此规则将被忽略):
在辅音之后:iе,iо,iu,iа(颚音化)
位于字首或在元音或分隔号之后:Jеjе,Jоjо,Juju,Jаjа(软元音化)。
→Uu上标抑扬符( / )
Чч→ 、Шш→ 、Жж→
Ьь→'
Ыы→Yy
Ээ→Ее
此译法与白俄罗斯语拉丁字母很像,但是仍有一点差异。比较:莫吉廖夫-Mahilo (白俄罗斯语拉丁字母)Mahilio (新式)。
语法
语音特征
白俄罗斯语最明显的特征为
akańnieаканьне)–通常在发"o"和"e"音时,发成开前不圆唇元音"a"的音。
dziekańnie(дзеканьне)–发音为浊齿龈塞擦音dz'(d );
cekańnie(цеканьне)–发音为清齿龈塞擦音ts'( );
(сь)和 (зь)强烈颚音化。
国际音标
Lacinka字母 | 西里尔字母 | 国际音标 | 国际音标定义 | 英语中的近似发音 | 例词 |
c | ц | [ ] | 清齿龈塞擦音 | pizza | ceh a (цэгла)– 砖头 |
ць | [ ] | 清龈颚塞擦音 | what's your | vik (цьв к)– 指甲 | |
ч | [ ] | 清齿龈后塞音 | ki tchen | as (час)– 时间 | |
d | дзь | [ ] | 浊龈腭塞擦音 | would you | d mu (дзьмуць)– 吹 |
d | дж | [ ] | 浊齿龈后塞擦音 | jam | urad aj (ураджай)– 丰收 |
h | г | [ ] | 浊软颚擦音 | hockey | hu (гусь)– 鹅 |
ń | нь | [ ] | 硬颚鼻音 | el Ni o | koń (конь)– 马 |
r | р | [r] | 齿龈颤音 | rolled (vibrating) r as in arriba | krok (крок)– 台阶 |
сь | [ ] | 清龈颚擦音 | between seeand sheer | nieh (сьнег)– 雪 | |
ш | [ ] | 清齿龈后擦音 | sheer | palery (шпалеры)– 壁纸 | |
[u ] | 半元音 | window | da (да )– 给(过去式) | ||
y | ы | [ ] | 次闭次前不圆唇元音 | tick | akacyja (акацыя)– acacia |
зь | [ ] | 浊龈颚擦音 | where's your | miena (зьмена)– 改变 | |
ж | [ ] | 浊齿龈后擦音 | treasure | ach (жах)- 恐怖 |
词汇
从词汇方面可以看出白俄罗斯语与乌克兰语较为相近,其次与波兰语比较相近,然后与俄语相近。
例子
в таю(vitaju)–你好
як(jak)–如何
якмаесься?(jakmaje sia?)–怎么样?
добрайран цы(dobrajranicy)–早上好
дабранач(dabrana )–晚安
дзякуй(dziakuj)–谢谢
кал ласка(kali aska)–请,不客气
спадар/спадарыня(spadar/spadarynia)–先生/小姐
добра(dobra)–好
кепска/дрэнна(kiepska/drenna)–坏
выдатна(vydatna)–很不错
цудо на(cudo na)–很好
дзе(dzie)–哪?
адкуль(adkul)–从哪来?
чаму( amu)–为什么?
разумею(razumieju)–我听得懂。
н чоганеразумею(ni ohanierazumieju)–我一点都听不懂。
比较
比较 | ||||
白俄罗斯语(Беларуская мова) | 保加利亚语(Български език) | 俄语(Русский язык) | 波兰语 | 英语 |
В таю/Vitaju | Здравейте/Zdraveite | Здравствуйте/Zdravstvuyte | Witam | Hello |
Прыв таньне/Pryvitańnie | Здрасти/Zdrasti | Привет/Privet | Cze | Hi |
Так/Tak - Не/Nie | Да/Da - Не/Ne | Да/Da - Нет/Net | Tak - Nie | Yes / No |
Дзякую вам/Dziakuju vam | Благодаря ви/Blagodarya vi | Спасибо/Spasibo | Dzi kuj | Thank you |
Спадар/Spadar Спадарыня/Spadarynia Спадарычна/Spadary na | Господин/Gospodin Госпожа/Gozpozha Госпожица/Gospozhitsa | Сударь/Sudar Сударыня/Sudarynya | Pan Pani | Mister / Missis / Miss |
Выдатна/Vydatna; файна/fajna | Отлично/Otlichno | Отлично/Otlichno | Fajnie | Excellent; fine |
名词
白俄罗斯语的名词(白俄罗斯语:nazo nik)拥有六个格:
主格(白俄罗斯语:nazo ny)
属格(白俄罗斯语:rodny)
与格(白俄罗斯语:davalny)
宾格(白俄罗斯语:vinavalny)
工具格(白俄罗斯语:tvorny)
方位格(白俄罗斯语:miesny)
除此以外还有第七个格,呼格(白俄罗斯语:klichny),主要用在呼叫或命令里,但此格的运用在现代白俄罗斯语里较为罕见。
除此之外,名词的变化根据其词根可分为以下几类:
i-词根–阴性名词(feminine nouns ending in a hard consonant,soft consonantor :例:печ“烤炉”,косьць“骨”,кро “血”)
a-词根–大多为阴性名词(分为:hard词根、guttural词根、soft词根、hardened词根)
o-词根–阳性名词(分为重词根与轻词根)andneuter(例:вясло“浆”,мора“海”)
辅音词根–大多为中性名词(例:ягня“羔羊”,бярэмя“负担”,семя“种子”)
不规则名词(例:вока“眼睛”,вуха“耳朵”)
代词
白俄罗斯语拥有八种代词(白俄罗斯语:займеньн к),它们分别如下:
所属代词(白俄罗斯语:прыналежныя):мой(my,mine);твой(your(s)familiar);яго,ягоны(his);яе,ейны(her);наш,наск (our(s));ваш(your(s)); х, хны(their(s)),свой((one's)own);
人称代词(白俄罗斯语:асабовыя):я(I)、ты(you(familiar))、ён(he)、яна(she)、яно(it)、мы(we)、вы(you)、яны(they);
否定代词(白俄罗斯语:адмо ныя):н хто(nobody)、н што(nothing)、н чый(nobody's)、н як (notofanykind)、н водз н、н водны(noone);
定式代词(白俄罗斯语:азначальныя):сам(-self);самы(“thevery”,-self)、увесь(all,whole)、усё(all,everything)、усе(all、every、everybody)、усяк 、усяляк (every,any)、кожны(each)、 ншы(other);
不定代词(白俄罗斯语:няпэ ныя):нехта(someone)、нешта(something)、нейк (some,а);нечы(somebody's,a);некаторы(some of);некальк (a few、some、several);хтось,хтосьц )somebody);штось,штосьц (something);чыйсьц (somebody's);як сьц ,як -кольвек(some,a,kind of,something like);хто-небудзь,хто-кольвек(anybody);што-небудзь,што-кольвек(anything);чый-небудзь(someone's);абы-што(smth.dickey);абы-чый(a,somebody's(negative));абы-як (dickey)。
疑问-比较代词(白俄罗斯语:пытальныя):хто(谁)、што(什么)、як (哪个)、каторы(哪个)、чый(谁的)、кольк (多少);
指示代词(白俄罗斯语:указальныя):гэты(这)、той(那)、гэны(这/那)、так (这样的)、гэтк 、гэтак (这样的)、стольк 、гэтульк (那么多);
反身代词(白俄罗斯语:зваротны):сябе(某某自己)。
日常用语
英语 | 白俄罗斯语 |
Welcome | Вiтаем |
Hello | В таю |
How are you? I'm fine, thanks. | Як справы? |
Добра, дзякуй | |
What's your name? My name is ... | Як цябе кл чуць? |
Мяне кл чуць ... | |
Pleased to meet you | Прыемна пазнаём цца( |
Good morning | Добрай ран цы |
Good evening | Добры вечар |
Good night | Дабранач |
Goodbye | Да пабачэньня Убачымся |
Cheers/Good health! | За здаро 'е |
Bon appetit | Смачна есьц ! |
Bon voyage | Добрай дарогi! |
I don't understand | Не разумею |
Please speak more slowly | Калi ласка, разма ляйце павольней! |
Do you speak Belarusian? Yes | Ц разма ляеце па-беларуску? |
Так | |
Excuse me | Даруйце |
How much is this? | Кольк ? |
Sorry | Прабачце |
Thank you Response | Дзякуй |
Няма за што | |
Where's the toilet? | Дзе туалет? |
I love you | Я цябе кахаю |
Help! | Дапамога |
Merry Christmas and Happy New Year | З Божым нараджэннем |
Happy Easter | Са Святам Вял кадня Сапра ды васкрос |
Happy Birthday | З днём нараджэння |
例文
(选自《世界人权宣言》第一节)
西里尔字母版
Усе людзi нараджаюцца свабоднымi i ро нымi сваёй годнасцi i правах. Яны надзелены розумам i сумленнем i павiнны ставiцца адзiн да аднаго духу брацтва
家庭称谓用语
英语 | 白俄罗斯语(括号内为拉丁字母写法) |
family | сям'я (siam'ja) |
parents | бацьк (bats'ki) |
father | бацька (ba ka) |
children | дзец (dzieci) |
son | сын (syn) |
daughter | дачка (da ka) |
husband | муж (mu ) |
wife | жонка ( onka) |
brother | брат (brat) |
sister | сястра (siastra) |
uncle | дзядзька (dziad ka) |
aunt | цётка (ciotka) |
cousin | стрыечны брат (stryje ny brat) |
nephew | пляменн к (pliamiennik) |
niece | пляменн ца (pliamiennica) |
grandparents | дзядул бабул (dziaduli i babuli) |
grandfather | дзядул (dziaduli) |
grandmother | бабул (babuli) |
grandchildren | унука (unuka ) |
grandson | унук (unuk) |
granddaughter | унучка (unu ka) |
great grandfather | прадзед (pradzied) |
great grandmother | прабабуля (prababulia) |
father-in-law | свёкар (sviokar) |
mother-in-law | свякро (sviakro ) |
brother-in-law | швагер ( vahier) |
sister-in-law | сваячк (svaja ki) |