快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

以前,是指比现在或某一时间早的时期。泛指从前,以往

汉语词语

拼音

[yǐqián]

引证释义

1.比现在或某一时间早的时期。

《战国策·赵策四》:“今三世以前,至於 赵 之为 赵 , 赵 主之子孙侯者,其继有在者乎?”

宋 司马光 《申明役法札子》:“其诸色役人,并依 熙宁 元年以前旧法人数,委令佐揭簿定差。”

清 李渔 《闲情偶寄·颐养·行乐》:“想到此处,便觉魂趋梦绕,胆怯心惊,较之未睡以前更加烦躁。”

2.泛指从前,以往。

苏曼殊 《惨世界》第三回:“这 太尼城 ,因为以前经过兵乱,所以到了现在,环城四面,还有围墙。”

曹禺 《雷雨》第一幕:“我总觉得您同哥哥的感情不如以前那样似的。”

英文

1.Before(a point of time); Back; Ago; Previously; Formerly

2.Former; Old

日文

以前 [yǐqián]

方位词〕以前.それより前.

(a)名词や副词のように用いる.

以前我们并不认识

以前,私たちは知り合いではなかった.

你以前在哪儿工作?

君は前はどこに勤めていましたか.

这个地方跟以前大不一样

ここは以前とはすっかり変わってしまった.

(b)名词(または动词)+“以前”の形で用いる.▼“之前 zhīqián ”ともいう.

去年国庆节以前我还在上海呢

去年の国庆节までは私はまだ上海にいた.

这以前,我们从没见过面

それまでは私たちは颜を合わせたことがない.

十点以前我不在家,别来找我

10时までは家にいないので,访ねて来ないように.

天黑以前

日が暮れる前.

你去青岛以前,一定到我这里来一趟

チンタオに行く前に,ぜひ私のところへ一度来てください.

『参考』よく用いられる惯用表现には次のものがある.①“很久以前”“很早以前”(ずっと昔.はるか以前).

很久以前,这里还是一片荒地

ずっと以前,ここは一面の荒れ地だった.

很早以前,有这么一个美丽的传说 chuánshuō

ずっと昔,次のような美しい伝说があった.②“不久以前”(ちょっと前).

不久以前,他来过一趟北京

しばらく前,彼は1度北京に来たことがある.

以前 [izenn] [いぜん]

(1)〔まえ〕以前yǐqián.

そこへは以前にも何度か行ったことがある

以前也曾céng到那里去过多次.

以前のとおりだ

和以前一样.

彼は以前ほどここへこなくなった

他不象以前那样常来了.

以前なにかの会であったことがある

以前在什么会上遇见yùjiàn过.

(2)〔むかし もと〕过去guòqù,从前cóngqián,以往yǐwǎng,大以前dàyǐqián,古时gǔshí,原来yuánlái.

ずっと以前のことだった

是大以前的事.

以前ここに寺があった

古时这里有一座庙miào.

以前とちがって今日は万事便利である

和以往不同现在诸事zhūshì都很方便.

2年も会わないうちにあなたは以前とずいぶん変わりましたね

两年不见,你跟从前大不一样了.

(3)〔…より前〕以前yǐqián;大以前dàyǐqián,古时gǔshí.

5,6年以前のできごと

五六年以前的事件.

50歳以前の著作

五十岁以前的著作zhùzuò.

江戸时代以前の社会

江户时代以前的社会.

韩文

以前

1.

.; 1. .; 1. .

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 语言文字 词语 现在 时期 以往 役人 兵乱 曹禺 方位词