快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

《大人先生传》是三国魏文学家阮籍的作品。这篇文章对当时司马氏的统治,尤其是虚伪的礼法制度,作了激烈的斥责和辛辣的嘲讽。全文音节整齐,基本用韵,时见对偶文句,铺排较多,具有赋体风格。

作品原文

《大人先生传》

大人先生 盖老人也,不知姓字。陈 天地之始,言神农黄帝 之事,昭然 也;莫知其生年之数 。尝居苏门之山 ,故世或谓之 闲 。养性延寿,与自然齐光。其视尧、舜 之所事,若手中耳。以万里为一步,以千岁为一朝。行不赴而居不处,求乎大道而无所寓。先生以应变顺和,天地为家,运去势颓,魁然独存。自以为能足与造化推移,故默探道德,不与世同。自好者非之,无识者怪之,不知其变化神微也。而先生不以世之非怪而易其务也。先生以为中区之在天下,曾不若蝇蚊之着帷,故终不以为事,而极意乎异方奇域,游览观乐非世所见,徘徊无所终极。遗其书於苏门之山而去。天下莫知其所如往也。

或遗大人先生书,曰:“天下之贵,莫贵於君子。服有常色,貌有常则,言有常度,行有常式。立则磬折,拱若抱鼓。动静有节,趋步商羽,进退周旋,咸有规矩。心若怀冰,战战栗栗。束身修行,日慎一日。择地而行,唯恐遗失。诵周、孔之遗训,叹唐、虞之道德,唯法是修,为礼是克。手执珪璧,足履绳墨,行欲为目前检,言欲为无穷则。少称乡闾,长闻邦国,上欲图三公,下不失九州牧。故挟金玉,垂文组,享尊位,取茅土。扬声名於后世,齐功德於往古。奉事君上,牧养百姓。退营私家,育长妻子。卜吉而宅,虑乃亿祉。远祸近福,永坚固己。此诚士君子之高致,古今不易之美行也,今先生乃被发而居巨海之中,与若君子者远,吾恐世之叹先生而非之也。行为世所笑,身无自由达,则可谓耻辱矣。身处困苦之地,而行为世俗之所笑,吾为先生不取也。”

於是大人先生乃逌然而叹,假云霓而应之曰:“若之云尚何通哉!夫大人者,乃与造物同体,天地并生,逍遥浮世,与道俱成,变化散聚,不常其形。天地制域於内,而浮明开达於外。天地之永,固非世俗之所及也。吾将为汝言之。

“往者天尝在下,地尝在上,反覆颠倒,未之安固。焉得不失度式而常之?天因地动,山陷川起,云散震坏,六合失理,汝又焉得择地而行,趋步商羽?往者群气争存,万物死虑,支体不从,身为泥土,根拔枝殊,咸失其所,汝又焉得束身修行,磬折抱鼓?李牧功而身死,伯宗忠而世绝,进求利而丧身,营爵赏而家灭,汝又焉得挟金玉万亿,只祗奉君上,而全妻子乎?

“且汝独不见夫虱之处於褌中,逃乎深缝,匿乎坏絮,自以为吉宅也。行不敢离缝际,动不敢出褌裆,自以为得绳墨也。饥则啮人,自以为无穷食也。然炎丘火流,焦邑灭都,群虱死於褌中而不能出。汝君子之处区内,亦何异夫虱之处褌中乎?悲夫!而乃自以为远祸近幅,坚无穷也。亦观夫阳乌游於尘外,而鹪鹩戏於蓬芰,小大固不相及,汝又何以为若君子闻於余乎?

“且近者,夏丧於商,周播之刘,耿薄为墟,丰、镐成丘。至人未一顾,而世代相酬。厥居未定,他人已有。汝之茅土,谁将与久?是以至人不处而居,不修而治,日月为正,阴阳为期,岂吝情乎世,系累於一时,乘东云,驾西风,与阴守雌,据阳为雄。志得欲从,物莫之穷。又何不能自达而畏夫世笑哉?

“昔者天地开辟,万物并生。大者恬其性,细者静其形。阴藏其气,阳发其精,害无所避,利无所争。放之不失,收之不盈;亡不为夭,存不为寿。福无所得,祸无所咎;各从其命,以度相守。明者不以智胜,暗者不以愚败,弱者不以迫畏,强者不以力尽。盖无君而庶物定,无臣而万事理,保身修性,不违其纪。惟兹若然,故能长久。今汝造音以乱声,作色以诡形,外易其貌,内隐其情。怀欲以求多,诈伪以要名;君立而虐兴,臣设而贼生。坐制礼法,束缚下民。欺愚诳拙,藏智自神。强者睽视而凌暴,弱者憔悴而事人。假廉而成贪,内险而外仁,罪至不悔过,幸遇则自矜。驰此以奏除,故循滞而不振。

“夫无贵则贱者不怨,无富则贫者不争,各足於身而无所求也。恩泽无所归,则死败无所仇。奇声不作,则耳不易听;淫色不显,则目不改视。耳目不相易改,则无以乱其神矣。此先世之所至止也。今汝尊贤以相高,竞能以相尚,争势以相君,宠贵以相加,趋天下以趣之,此所以上下相残也。竭天地万物之至,以奉声色无穷之欲,此非所以养百姓也。於是惧民之知其然,故重赏以喜之,严刑以威之。财匮而赏不供,刑尽而罚不行,乃始有亡国、戮君、溃败之祸。此非汝君子之为乎?汝君子之礼法,诚天下残贼、乱危、死亡之术耳!而乃目以为美行不易之道,不亦过乎!

“今吾乃飘颻於天地之外,与造化为友,朝飧汤谷,夕饮西海,将变化迁易,与道周始。此之於万物,岂不厚哉!故不通於自然者,不足以言道;暗於昭昭者不足与达明,子之谓也。”

先生既申若言,天下之喜奇者异之,慷忾者高之。其不知其体,不见其情,猜耳其道,虚伪之名。莫识其真,弗达其情,虽异而高之,与向之非怪者,蔑如也。至人者,不知乃贵,不见乃神。神贵之道存乎内,而万物运於天外矣。故天下终而不知其用也。

逌乎有宋,扶摇之野。有隐士焉,见之而喜,自以为均志同行也。曰:“善哉!吾得之见而舒愤也。上古质朴纯厚之道已废,而末枝遗华并兴。豺虎贪虐,群物无辜,以害为利,殒性亡驱。吾不忍见也,故去而处兹。人不可与为俦,不若与木石为邻。安期逃乎蓬山,用李潜乎丹水,鲍焦立以枯槁,莱维去而逌死。亦由兹夫!吾将抗志显高,遂终於斯。禽生而兽死,埋形而遗骨,不复返余之生乎!夫志均者相求,好合者齐颜,与夫子同之。”

於是,先生乃舒虹霓以蕃尘,倾雪盖以蔽明,倚瑶厢而徘徊,总众辔而安行,顾而谓之曰:“泰初真人,唯大之根。专气一志,万物以存。退不见后,进不睹先,发西北而造制,启东南以为门。微道德以久娱,跨天地而处尊。夫然成吾体也。是以不避物而处,所赌则宁;不以物为累,所逌则成。彷徉是以舒其意,浮腾足以逞其情。故至人无宅,天地为客;至人无主,天地为所;至人无事,天地为故。无是非之别,无善恶之异。故天下被其泽,而万物所以炽也。若夫恶彼而好我,自是而非人,忿激以争求,贵志而贱身,伊禽生而兽死,尚何显而获荣?悲夫!子之用心也!薄安利以忘生,要求名以丧体,诚与彼其无诡,何枯槁而逌死?子之所好,何足言哉?吾将去子矣。”乃扬眉而荡目,振袖而抚裳,令缓辔而纵策,遂风起而云翔。彼人者瞻之而垂泣,自痛其志;衣草木之皮,伏於岩石之下,惧不终夕而死。

先生过神宫而息,漱吾泉而行,回乎逌而游览焉,见薪於阜者,叹曰:“汝将焉以是终乎哉?”

薪者曰:“是终我乎?不以是终我乎?且圣人无怀,何其哀?盛衰变化,常不於兹?藏器於身,伏以俟时,孙刖足以擒庞,睢折胁而乃休,百里困而相嬴,牙既老而弼周。既颠倒而更来兮,固先穷而后收。秦破六国,兼并其地,夷灭诸侯,南面称帝。姱盛色,崇靡丽。凿南山以为阙,表东海以为门,门万室而不绝,图无穷而永存。美宫室而盛帷帟,击钟鼓而扬其章。广苑囿而深池沼,兴渭北而建咸阳。骊木曾未及成林,而荆棘已丛乎阿房。时代存而迭处,故先得而后亡。山东之徒虏,遂起而王天下。由此视之,穷达讵可知耶?且圣人以道德为心,不以富贵为志;以无为用,不以人物为事。尊显不加重,贫贱不自轻,失不自以为辱,得不自以为荣。木根挺而枝远,叶繁茂而华零。无穷之死,犹一朝之生。身之多少,又何足营?”

  因叹曰而歌曰:“日没不周方,月出丹渊中。阳精蔽不见,阴光大为雄。亭亭在须臾,厌厌将复东。离合云雾兮,往来如飘风。富贵俛仰间,贫贱何必终?留侯起亡虏,威武赫夷荒。召平封东陵,一旦为布衣。枝叶托根柢,死生同盛衰。得志从命生,失势与时颓。寒暑代征迈,变化更相推。祸福无常主,何忧身无归?推兹由斯理,负薪又何哀?”

先生闻之,笑曰:“虽不及大,庶免小也。”乃歌曰:“天地解兮六和开,星辰霄兮日月颓,我腾而上将何怀?衣弗袭而服美,佩弗饰而自章,上下徘徊兮谁识吾常?”遂去而遐浮,肆云轝,兴气盖,徜徉回翔兮漭漾之外。建长星以为旗兮,击雷霆之康盖。开不周而出车兮,出九野之夷泰。坐中州而一顾兮,望崇山而回迈。端余节而飞旃兮,纵心虑乎荒裔,释前者而弗修兮,驰蒙间而远逌。弃世务之众为兮,何细事之足赖?虚形体而轻举兮,精微妙而神丰。命夷羿使宽日兮,召忻来使缓风。攀扶桑之长枝兮,登扶摇之隆崇。跃潜飘之冥昧兮。洗光曜之昭明。遗衣裳而弗服兮,服云气而遂行。朝造驾乎汤谷兮,夕息马乎长泉。时崦嵫而易气兮,挥若华以照冥。左朱阳以举麾兮,右玄阴以建旗,变容饰而改度,遂腾窃以修征。

阴阳更而代迈,四时奔而相逌,惟仙化之倏忽兮,心不乐乎久留。惊风奋而遗乐兮,虽云起而忘忧,忽电消而神逌兮,历寥廓而遐游。佩日月以舒光兮,登徜徉而上浮,压前进於彼逌道兮,将步足乎虚州。扫紫宫而陈席兮,坐帝室而忽会酬。萃众音而奏乐兮,声惊渺而悠悠。五帝舞而再属兮,六神歌而代周。乐啾啾肃肃,洞心达神,超遥茫茫,心往而忘返,虑大而志矜。

“粤大人微而弗复兮,扬云气而上陈。召大幽之玉女兮,接上王之美人。体云气之逌畅兮,服太清之淑贞。合欢情而微授兮,先艳溢其若神。华兹烨以俱发兮,采色焕其并振。倾玄麾而垂髦兮,曜红颜而自新。时暧靆而将逝兮,风飘颻而振衣。云气解而雾离兮,霭奔散而永归。心惝惘而遥思兮,眇回目而弗晞。

“扬清风以为旟兮,翼旋轸而反衍。腾炎阳而出疆兮,命祝融而使遣。驱玄冥以摄坚兮,蓐收秉而先戈。勾芒奉毂,浮惊朝霞,寥廓茫茫而靡都兮,邈无俦而独立。倚瑶厢而一顾兮,哀下土之憔悴。分是非以为行兮,又何足与比类?霓旌飘兮云旗蔼,乐游兮出天外。”

大人先生披发飞鬓,衣方离之衣,绕绂阳之带。含奇芝,嚼甘华,吸浮雾,餐霄霞,兴朝云,颺春风。奋乎太极之东,游乎昆仑之西,遗辔颓策,流盼乎唐、虞之都。惘然而思,怅尔若忘,慨然而叹曰:

“呜呼!时不若岁,岁不若天,天不若道,道不若神。神者,自然之根也。彼勾勾者自以为贵夫世矣,而恶知夫世之贱乎兹哉?故与世争贵,贵不足尊;与世争富,富不足先。必超世而绝群,遗俗而独往,登乎太始之前,览乎忽漠之初,虑周流於无外,志浩荡而自舒,飘颻於四运,翻翱翔乎八隅。欲从肆而彷佛,洸漾而靡拘,细行不足以为毁,圣贤不足以为誉。变化移易,与神明扶。廓无外以为宅,周宇宙以为庐,强八维而处安,据制物以永居。夫如是,则可谓富贵矣。是故不与尧、舜齐德,不与汤、武并功,王、许不足以为匹,杨、丘岂能与比纵?天地且不能越其寿,广成子曾何足与并容?激八风以扬声,蹑元吉之高踪,被九天以开除兮,来云气以驭飞龙,专上下以制统兮,殊古今而靡同。夫世之名利,胡足以累之哉?故提齐而踧楚,掣赵而蹈秦,不满一朝而天下无人,东西南北莫之与邻。悲夫!子之修饰,以余观之,将焉存乎於兹?”

先生乃去之,纷泱莽,轨汤洋,流衍溢,历度重渊,跨青天,顾而逌览焉。则有逍遥以永年,无存忽合,散而上臻。霍分离荡,漾漾洋洋,飙涌云浮,达於摇光。直驰骛乎太初之中,而休息乎无为之宫。太初何如?无后无先。莫究其极,谁识其根。邈渺绵绵,乃反覆乎大道之所存。莫畅其究,谁晓其根。辟九灵而求索,曾何足以自隆?登其万天而通观,浴太始之和风。漂逍遥以远游,遵大路之无穷。遣太乙而弗使,陵天地而径行。超蒙鸿而远迹,左荡莽而无涯,右幽悠而无方,上遥听而无声,下修视而无章。施无有而宅神,永太清乎敖翔。

崔魏高山勃玄云,朔风横厉白雪纷,积水若陵寒伤人。阴阳失位日月颓,地坼石裂林木摧,火冷阳凝寒伤怀。阳和微弱隆阴竭,海冻不流绵絮折,呼吸不通寒伤裂。气并代动变如神,寒倡热随害伤人。熙与真人怀太清,精神专一用意平,寒暑勿伤莫不惊,忧患靡由素气宁。浮雾凌天恣所经,往来微妙路无倾,好乐非世又何争。人且皆死我独生。

真人游,驾八龙,曜日月,载云旗。徘徊逌,乐所之。真人游,太阶夷,原始辟,天地开。雨蒙蒙、风浑浑。登黄山,出栖迟。江河清,洛无埃,云气消,真人来,惟乐哉!时世易,好乐颓,真人去,与天回。反未央,延年寿,独敖世。望我□,何时反?超漫漫,路日远。

先生从此去矣,天下莫知其所终极。盖陵天地而与浮明遨游无始终,自然之至真也。鸲鹆不逾济,貉不度汶,世之常人,亦由此矣。曾不通区域,又况四海之表、天地之外哉!若先生者,以天地为卵耳。如小物细人欲论其长短,议其是非,岂不哀也哉!

注释译文

词句注释

大人先生:《无上真人内传》中“大人先生”很明确是指老子:尹喜曰,敢问大人先生姓字。老子曰:“吾姓字眇眇,从劫去劫,非可悉说,故前后不可能以姓字具示间矣。”

陈:述说。

神农:传说中的上古帝王,农业和医药的发明者,号称神农氏。他用木制作耒、耜,教人从事农业生产,又尝百草,发现药材,教人病。黄帝:传说中中原各族的共同祖先,姬姓,号轩辕氏、有熊氏。相传他打败炎帝,击杀蚩尤,被拥戴为各部落联盟首领。传说有许多发明,如养蚕、舟车、文字、音律、医学、算数等,都创始于黄帝时期。

昭然:明显的样子。

数:岁数。

苏门之山:苏门山,在今河南辉县。《晋书·阮籍传》载:“籍尝于苏门山遇孙登,与商略终古及栖神导气之术,登皆不应,籍因长啸而退。至半岭,闻有声若鸾凤之音,响乎岩谷,乃登之啸也。遂归,著《大人先生传》。”

世或谓之:世人或称他为苏门先生。

闲:清静淡泊。养性:保养身体。

尧舜:传说中的古帝王,他们都是贤君。

赴:趋,快步而行。处:留,固定。

寓:居,意谓寄托。

和:《广韵》:“不坚不柔也。”

运:时运。

颓:颓败。

魁然:独立不群的样子。

造化:自然。

神微:神奇微妙。

务:追求。

中区:犹言中国。

着:附在。

如:往。

或:有人。

遗:给予。

书:信。

贵:可贵之意。

君子:这里指虚伪的礼法之士。

服:穿着服饰。

常色:一定的颜色。按照古代礼制,衣服的颜色随贵贱、吉凶而定。《礼记·曲礼》:“为人子者,父母存,冠衣不纯素。孤子当家,冠衣不纯采。……童子不衣裘裳。”

貌:容颜,这里指面部表情。

则:标准,规定。

战战栗栗:恐惧小心的样子。

束身:约束自己。修行:修养德行。

择地而行:形容谨慎之至。

遗失:指疏忽失礼。

诵:背诵。

周孔:指周公、孔子,他们都是制礼作乐的圣人。

叹:赞叹。

唐虞:指唐尧、虞舜,他们都是上古传说中的圣明之君。

法:指礼法。

修:实践躬行。

克:约束。《论语·颜渊》:“子曰:‘克己复礼为仁。’”

珪璧:古代王侯朝聘祭祀用的玉器。

足履绳墨:指笔直地走路,比喻行为合乎规范。绳墨,正曲直的工具。

目前:当世。

检:法式,榜样。

无穷:指后代。

则:准则。

少称乡闾:少时为家乡地方所称誉。乡闾,乡邑闾里。

闻:有名于。

邦国:国家。

图:图谋,谋取。三公:各时代三公所指不同,周代以太师、太傅、太保为三公,西汉以大司马、大司徒、大司空为三公,东汉以太尉、司徒、司空为三公。这里泛指朝廷的最高官职。

九州牧:古代分中国为九州,牧是一州之长。此指地方政权的最高长官。

金玉:指珍宝。

垂:佩带。文组:有花纹的丝织绶带。

取茅土:指封为诸侯。茅土,指封侯。古代天子封五色土为社,分封诸侯时,取其土,裹以白茅授之。

齐:看齐,等同。往古:古时圣贤。

牧养:管理养育。

退:告退。营:经营。

育长:养活。妻子:指妻子儿女。

卜吉而宅:通过占卜求吉宅而居。

虑乃亿祉:考虑的是世代不绝的福禄。虑,考虑。亿,时间久远。祉,福禄。

诚:确实。高致:高尚的情趣。

易:改变。

美行:美好的行为。

被发:披发。

巨海:大海。居于巨海是指游离尘世。

非:非议。

行为世所笑:行为被世人所耻笑。

无由自达:无法使自己进荐于君上。

不取:不可采取。

逌(yōu)然:悠然自得的样子。

山陷川起:山岳陷落,河谷突起。

震:雷。

六合:指天地四方。失理:失去条理,没有秩序。

往者:从前。群气:指万物。

死虑:忧虑死亡。

支体:肢体。

从:顺从。

枝殊:枝叶脱离根干。

李牧:战国时赵国名将,曾屡建战功,封为武安君,后因秦国贿赂赵王宠臣郭开诬其谋反而被杀。伯宗:春秋时晋国大夫,忠而好直谏,终为权臣所害。

世绝:绝了后代。

进:仕进,做官。

营:营谋。爵赏:爵位封赏。

祗奉:敬奉。全:保全。

褌(kūn):裤子。这句说况且你难道没有看见过虱子处在裤子中吗?

匿夫坏絮:躲藏在破败的棉絮之中。坏絮,破败的棉絮。

吉宅:风水吉利的住宅。

啮:咬。

无穷食:享用不尽的食物。

炎丘:指南方的炎热之地。火流:如流火般酷热。

焦邑灭都:烤焦城邑,熔化都市。

阳乌:太阳,古代传说日中有三足乌,故名。鹪鹩:小鸟名,身体很小,尾短,喜欢居于灌木丛中,巧于筑巢,觅食昆虫。蓬:蓬草。芰:浮菱。

周播之刘:周朝天下为刘邦汉朝所取代。播,迁,转移。

耿、薄:商朝旧都。丰、镐:周朝旧都。“耿、薄”二句的意思是商朝旧都耿和薄已成废墟,周朝旧都丰和镐也成土丘。

至人:指道德修养达到最高境界的人。世代相酬:意思是相传作主人。酬,劝酒。

厥:其。

正:主体。

期:时间。“日月”二句的意思是以日月作为万物的主体,以阴阳变化来计算时间。

1.

大人先生:《无上真人内传》中“大人先生”很明确是指老子:尹喜曰,敢问大人先生姓字。老子曰:“吾姓字眇眇,从劫去劫,非可悉说,故前后不可能以姓字具示间矣。”

2.

陈:述说。

3.

神农:传说中的上古帝王,农业和医药的发明者,号称神农氏。他用木制作耒、耜,教人从事农业生产,又尝百草,发现药材,教人病。黄帝:传说中中原各族的共同祖先,姬姓,号轩辕氏、有熊氏。相传他打败炎帝,击杀蚩尤,被拥戴为各部落联盟首领。传说有许多发明,如养蚕、舟车、文字、音律、医学、算数等,都创始于黄帝时期。

4.

昭然:明显的样子。

5.

数:岁数。

6.

苏门之山:苏门山,在今河南辉县。《晋书·阮籍传》载:“籍尝于苏门山遇孙登,与商略终古及栖神导气之术,登皆不应,籍因长啸而退。至半岭,闻有声若鸾凤之音,响乎岩谷,乃登之啸也。遂归,著《大人先生传》。”

7.

世或谓之:世人或称他为苏门先生。

8.

闲:清静淡泊。养性:保养身体。

9.

尧舜:传说中的古帝王,他们都是贤君。

10.

赴:趋,快步而行。处:留,固定。

11.

寓:居,意谓寄托。

12.

和:《广韵》:“不坚不柔也。”

13.

运:时运。

14.

颓:颓败。

15.

魁然:独立不群的样子。

16.

造化:自然。

17.

神微:神奇微妙。

18.

务:追求。

19.

中区:犹言中国。

20.

着:附在。

21.

如:往。

22.

或:有人。

23.

遗:给予。

24.

书:信。

25.

贵:可贵之意。

26.

君子:这里指虚伪的礼法之士。

27.

服:穿着服饰。

28.

常色:一定的颜色。按照古代礼制,衣服的颜色随贵贱、吉凶而定。《礼记·曲礼》:“为人子者,父母存,冠衣不纯素。孤子当家,冠衣不纯采。……童子不衣裘裳。”

29.

貌:容颜,这里指面部表情。

30.

则:标准,规定。

31.

战战栗栗:恐惧小心的样子。

32.

束身:约束自己。修行:修养德行。

33.

择地而行:形容谨慎之至。

34.

遗失:指疏忽失礼。

35.

诵:背诵。

36.

周孔:指周公、孔子,他们都是制礼作乐的圣人。

37.

叹:赞叹。

38.

唐虞:指唐尧、虞舜,他们都是上古传说中的圣明之君。

39.

法:指礼法。

40.

修:实践躬行。

41.

克:约束。《论语·颜渊》:“子曰:‘克己复礼为仁。’”

42.

珪璧:古代王侯朝聘祭祀用的玉器。

43.

足履绳墨:指笔直地走路,比喻行为合乎规范。绳墨,正曲直的工具。

44.

目前:当世。

45.

检:法式,榜样。

46.

无穷:指后代。

47.

则:准则。

48.

少称乡闾:少时为家乡地方所称誉。乡闾,乡邑闾里。

49.

闻:有名于。

50.

邦国:国家。

51.

图:图谋,谋取。三公:各时代三公所指不同,周代以太师、太傅、太保为三公,西汉以大司马、大司徒、大司空为三公,东汉以太尉、司徒、司空为三公。这里泛指朝廷的最高官职。

52.

九州牧:古代分中国为九州,牧是一州之长。此指地方政权的最高长官。

53.

金玉:指珍宝。

54.

垂:佩带。文组:有花纹的丝织绶带。

55.

取茅土:指封为诸侯。茅土,指封侯。古代天子封五色土为社,分封诸侯时,取其土,裹以白茅授之。

56.

齐:看齐,等同。往古:古时圣贤。

57.

牧养:管理养育。

58.

退:告退。营:经营。

59.

育长:养活。妻子:指妻子儿女。

60.

卜吉而宅:通过占卜求吉宅而居。

61.

虑乃亿祉:考虑的是世代不绝的福禄。虑,考虑。亿,时间久远。祉,福禄。

62.

诚:确实。高致:高尚的情趣。

63.

易:改变。

64.

美行:美好的行为。

65.

被发:披发。

66.

巨海:大海。居于巨海是指游离尘世。

67.

非:非议。

68.

行为世所笑:行为被世人所耻笑。

69.

无由自达:无法使自己进荐于君上。

70.

不取:不可采取。

71.

逌(yōu)然:悠然自得的样子。

72.

山陷川起:山岳陷落,河谷突起。

73.

震:雷。

74.

六合:指天地四方。失理:失去条理,没有秩序。

75.

往者:从前。群气:指万物。

76.

死虑:忧虑死亡。

77.

支体:肢体。

78.

从:顺从。

79.

枝殊:枝叶脱离根干。

80.

李牧:战国时赵国名将,曾屡建战功,封为武安君,后因秦国贿赂赵王宠臣郭开诬其谋反而被杀。伯宗:春秋时晋国大夫,忠而好直谏,终为权臣所害。

81.

世绝:绝了后代。

82.

进:仕进,做官。

83.

营:营谋。爵赏:爵位封赏。

84.

祗奉:敬奉。全:保全。

85.

褌(kūn):裤子。这句说况且你难道没有看见过虱子处在裤子中吗?

86.

匿夫坏絮:躲藏在破败的棉絮之中。坏絮,破败的棉絮。

87.

吉宅:风水吉利的住宅。

88.

啮:咬。

89.

无穷食:享用不尽的食物。

90.

炎丘:指南方的炎热之地。火流:如流火般酷热。

91.

焦邑灭都:烤焦城邑,熔化都市。

92.

阳乌:太阳,古代传说日中有三足乌,故名。鹪鹩:小鸟名,身体很小,尾短,喜欢居于灌木丛中,巧于筑巢,觅食昆虫。蓬:蓬草。芰:浮菱。

93.

周播之刘:周朝天下为刘邦汉朝所取代。播,迁,转移。

94.

耿、薄:商朝旧都。丰、镐:周朝旧都。“耿、薄”二句的意思是商朝旧都耿和薄已成废墟,周朝旧都丰和镐也成土丘。

95.

至人:指道德修养达到最高境界的人。世代相酬:意思是相传作主人。酬,劝酒。

96.

厥:其。

97.

正:主体。

98.

期:时间。“日月”二句的意思是以日月作为万物的主体,以阴阳变化来计算时间。

99.庶物:各种事物。

100.要名:求取名誉。

101.坐:因此。

102.循滞:因循停滞。

103.归:同“馈”,赠送。

104.趣:同“趋”。

105.汤谷:即谷,古代传说日出之处。

106.西海:传说中西方日落处。

107.昭昭:明白,清楚。

108.达明:阐发明白

109.向:以前。

110.蔑如:不足道。

111.扶摇:一种强旋风。

112.均志:一致的志向。

113.殒性:毁灭性命。

114.俦:同辈,伴侣。

115.安期:仙人名,亦称“安期生”或“安其生”。

116.鲍焦:周代处士,周朝时期的隐士,他因不满时政,廉洁自守,遁入山林,抱树而死。

117.莱维:其事不详。

118.抗志:高举其志。

119.齐颜:相同表情。

120.蕃:隔开。

121.瑶厢:华美的厢房。

122.泰初:道家指天地未分之前的混沌元气。后亦指天地形成前的时期。

123.造制:创造制作。

124.彷徉(páng yáng):周游,遨游。

125.浮腾:跳跃。

126.炽:兴旺。

127.忿激:愤怒激动。

128.神宫:神庙;神殿。

129.怀:怀抱,志向。

130.藏器:隐藏才能。

131.孙:孙膑,战国时齐国著名军事家。刖足:断足。庞:庞涓,战国时魏国战将。

132.睢(suī):战国魏人范睢。休:美善:

133.百里:百里奚,虞国大夫。晋国灭虞,百里奚被当作陪嫁小臣送到了秦国,后逃到楚国养牛看马。秦穆公听说百里奚贤智,用五张黑羊皮赎回,授以国政,任其为相国。

134.牙:姜子牙。

135.夷灭:全部消灭。

136.阙:宫阙。

137.章:文采。这里指乐章。

138.营:经营,追求。

139.不周:古代传说中的山名,据说在昆仑山西北。

140.丹渊:传说中的水名。

141.阳精:太阳。

142.厌厌:微弱的样子。

143.留侯:张良,辅佐刘邦建立汉朝,封留侯。

144.夷荒:蛮夷荒远之地。

145.召平:邵平。曾被秦始皇封为邵东陵侯,秦亡,沦为平民,在长安城东种瓜为生,事见《史记·萧相国世家》。

146.负薪:背负柴草。谓从事樵采之事。

147.解:分开。

148.章:章采,光采。

149.常:法则。

150.遐浮:漂浮远游。

151.漭漾(mǎng yǎng):广大的样子。

152.不周:风名。

153.夷泰:平坦通畅。

154.节:符节。此指乘车上的旄节。旃(zhān):古代一种赤色曲柄的旗。

155.荒裔:荒远地域。

156.夷羿:指后羿。因居东夷,故称。相传羿为尧时善射者。尧时十日并出,猛兽为害,羿受尧命,上射十日,下射封长蛇,为民除害。

157.忻来:神名。

158.扶桑:神话中的树木名。

159.造驾:造车前往。

160.崦嵫(yān zī):山名,在甘肃省天水县西。古时常用来指日落的地方。

161.朱阳:太阳。

162.玄阴:月亮。

163.度:风度。

164.腾窃:悄悄飞腾起来。

165.倏(shū)忽:很快地。

166.紫宫:神话中天帝的居室。

167.五帝:传说中的五个古代帝王,通常指黄帝、颛顼、帝喾、唐尧、虞舜。

168.六神:六宗之神。

169.大幽:犹谓深宫。

170.太清:天空。

171.烨:光辉灿烂。

172.髦(máo):垂在前额的短发。

173.曜(yào):照耀,明亮。

174.暧靆(ài dài):昏暗不明的样子。

175.旋轸:还车,回车。

176.祝融:神名。帝喾时的火官,后尊为火神,命曰祝融。亦为火或火灾的代称。

177.玄冥:神名。水神。

178.蓐收:古代传说中的西方神名,司秋。

179.勾芒:古代传说中主管树木的神。

180.寥廓:辽阔的天空。

181.方离:纷乱的样子。

182.绂(fú):系,栓。

183.策:马鞭。

184.勾勾者:指循规蹈矩,拘束于世俗礼法的庸人俗士。勾勾:屈曲拘束。

185.太始:古代指天地开辟、万物开始形成的时代。

186.忽漠:自然之道。

187.周流:周游。

188.四运:四时,四季。

189.从肆:放纵恣肆。彷佛:同“仿佛”,隐隐约约,看不真切。

190.王、许:尧时的贤人王倪与隐士许由。

191.元吉:大吉;洪福。

192.制统:控制统治。

193.蹈:践踏,踩。

194.泱莽:同“泱漭”,广大的样子。

195.衍溢:水满溢。

196.霍分:涣散。

197.飙:暴风。

198.摇光:同“瑶光”,北斗七星的第七星名。古代以为象征祥瑞。

199.鹜:同“骛”。太初:天地未分之前的混沌元气。亦作“大初”。

200.大始:指开始形成万物的混沌之气。

201.太乙:道家天神名。

202.蒙鸿:混沌的样子。

203.太清:天空。

204.玄云:黑云,浓云。

205.熙:和熙。

206.素气:白色雾气;迷茫的白光。

207.太阶:古星名,即三台。上台、中台、下台各二星,相比而斜上,如阶级然,故名。

208.栖迟:游息。

209.江河清:古人以“河清”为升平祥瑞的象征。

210.洛:洛阳。

211.敖世:傲视世俗。

212.汶:汶水。

白话译文

大人先生是一位德高的老人,他的姓氏名字已不可知晓。叙述天地的开始,说起神农氏、黄帝时代的事情,他是清清楚楚的。没有人知道他生活的岁数。他曾经住在苏门山上,所以世人都说他优闲。他怡养性情,延年益寿,跟大自然一样光彩。他看唐尧、虞舜的事业,只像手掌心里的东西而已。他把万里之遥看做走了一步,把千年之久当作一个早晨。他旅行不赶一定的目的,居住也不要一定的处所,只探索大道而无须具体的寄托。先生由于适应变化,顺应和谐,以天地为自己的家,因而人间时运消失,形势欺落,他却依然大块地独立存在.他认为自己的能力足以跟造化一起推动变移。所以他欲狱地探索道德,不与世俗的道德相同。一些洁身自好的人非难他,没有见识的人责怪他,其实都不知道他所探索的道德的变化精徽入神。然而先生并不因世俗的非难贵怪而改变自己的事业。先生认为,中原地区对于天下来说,筒直渺小可怜,比不上苍绳、蚊子停在帷幕上所占的那一点点地方,所以他始终不把它放在心上而极其留愈那些异常地方和奇特区域。在那里旅游鉴赏,参观娱乐,都不是世俗所能见得到的,因而留恋徘徊,没有最后的终点。他在苏门山留下书信,就离开了。天下没有人知道他到哪里去。

有人写信给大人先生说:“天下所贵重的,没有比君子更贵重的。君子衣服有一定的色彩,容貌有一定的准则,语言有一定的法度,行为有一定的模式。站若就像络折般鞠躬有礼,打拱就像抱鼓般从容大方。一动一静都有节奏,一步一趋都合乐律。进进出出,待人接物,都有一定的规矩。心里像怀袍冰块,提心吊胆,浑身颇抖,约束自已,修养德行,一天比一天小心谨镇。看准了落脚点再走路,唯恐札节上有什么遗失过错。他们诵读周公、孔子的遗训,赞叹唐尧、皮舜的道德,只依法度来修养,只照礼教来制约,手里幸着礼器硅璧,脚下踩若易斗画的直线,行为要成为世人眼前的规范,言论要成为后代无穷的法则。他们年青时称誉乡里,长大后名闻国家,向上的抱负是要图谋三公的高位,朝下也不放弃当一州的长官。所以他们拥有金玉财宝,佩带佛绣官经,享有算贵名位,取得封爵领地,声名传扬到子孙后代,功德比美于往古贤良。在位时侍奉服事君主,治理州县,养育百姓;退休后经营自己的家产,教育抚养妻子儿女。他们算卦占卜,修筑吉利的家宅,考虑子孙万代的运气,远进祸患,接近福禄,这就长久坚固了。这的确是士君子的高尚情致,古今不变的美好操行。如今先生您就披头散发地住在大海当中,跟那些君子相比差远了。我担心世人叹息先生,非难你的操行。您的操行被世人讥笑,您自己没有门路使自已显达起来,那就可以说是耻辱了。自己生活在困苦的地方,而操行成为世俗讥笑的对象,这样的处境我以为先生不足取啊。”

于是大人先生得愈自在地叹了口气,亦着云彩,回答此人说:“像你这样说法,还有什么道理说得通啊!要说大人,他乃是与造物同为一体,跟天地一起产生,逍遥自在地获浮在人世之上,与自然之道一同成功,经常变化运动,分散聚合,不其有一定不变的外形。天地之问被裁割为区城,而叭浮在上的光明却是从天地之外开通到达天地间来的。天地的永恒,本来就不是世俗之见所能理解得了的。我将要给你说说这个道理。”

“从前,天曾经在下面,地曾经在上面,反来搜去,颇上倒下,还没有安定德固。那怎能不失去法度模式而使他们固定起来呢?天随着地而摇动,山陷落了,河翻起来,云散开去,雷度毁坏,上下四方失去调理,你又怎能看准落脚点再走路,一步一趋都合乐律呢?从前,成群结团的元气争若自己的生存,大地的万物忧虑自己的死亡,肢体不由自主,自身化为泥土,根拔了出来,枝叶脱落了,全都失去自已的处所,你又怎能约束自已,修养德行,磐折般躬立、抱鼓般打拱呢?赵国将军李收功助卓著而导致身死,晋国大夫伯宗忠心耿耿而断子绝孙,进取求利而使自已死亡,经营爵禄封赏而使全家灭亡,你又怎能拥有亿万金玉财宝,恭敬侍奉君主长上,而保全妻子儿女呢? "

“而且你就看不见那些虱子住在裤子里,逃进深深的裤缝里,躲藏在败坏的棉絮里,它们自以为这就是吉利的家宅了。它们行动不敢离开裤缝的边际,举止不敢越出裤档,自以为获得操行的墨斗准绳了。它们饥俄就咬人,自以为这是吃不完的食物。然而火山爆发,火流滚滚,烧焦城邑,殷灭都会,一群群虱子死在裤子里,却不能逃出来。你们君子住在人世区域里,又跟虱子住在裤子里有什么两样呢!可悲啊!你们反而就自以为远进祸患,接近福禄,坚固到无穷后世了!就看看太阳中的三足乌在尘世之外游玩,而鹅鹅小鸟在蓬离艾草丛中戏耍,这一小一大的高下本来就比不了,你又能李什么来替那些君子说给我听听呢! "

“而且幸近代来说,夏代被商代灭亡,周代让刘汉取代,商的都城耿以及它里国箱姑统统成为度墟,周的都城丰、镐也成了荒丘。以至于有人来这些地方探问,也要互相报出各自的家族世系。这一个还没有居住安定下来,别人已经来占有了。这样,你的封爵领地将会跟哪朝哪代一样长久呢?因此,真正的主人是在不固定地方居住的,不修养德行而治理的。他以日月作为确定长久的依据,用阴阳作为居处变动的期限,这难道会贪图爱惜人世,把自己束缚在某一个时代的拖累上吗?他东来乘云,西去驾风,跟阴气在一起就雌伏守节,据有阳气时就成为英雄,因而他志气得意,愿望称心,什么东西都不能使他穷困。他又为什么不能使自己通达,而要害怕那些世俗的讥笑呀! "

“从前天地刚刚开辟,万物一起产生,大的生物安于自己的性情,小的生物静守自己的形体。天地间阴气盛,它们保藏白已的元气;阳气盛,则焕发自己的精神。它们没有什么祸害要躲进,没有什么利益可争夺;万物放若不会丢失,收来也不是满盈,死了不是短命,活着不是长寿,有福并无增益,遭祸也没有灾害,各自听从它们本身的命运,都按照自然法度保持自己。明白人不靠钾慈取胜,栩涂人不因愚味失致,弱者不因压迫而恐惧,强者不因有力而拼命用力。这正由于没有君主而万物安定,没有臣子而万事治理,各保自身,修养性情,不违反自然法纪。就因为当时万物都这样,所以能够长存久安。如今你们制造音乐来混乱天然声响,涂抹色彩来折磨天斌形象,表面改变你们的容貌,内里隐藏你们的真情,心怀贪欲而要求繁多,以欺诈作伪来索求名声。君主设立,因而基虐就掀起来,臣子设立,因而孩乱就产生了.所以你们要制造札法,角来束缚下层人民,欺编愚昧者,糊弄笨拙者,故惫隐嗬你们耍弄人的智巧,而显得自己是天生神灵。强者睁大睡眼来压倒杀虐,弱者憔悴地服侍别人。你们假托廉洁而成全贪婪,内心险恶而外表仁爱,罪恶至极而不悔过错,侥幸机遇而骄傲自夸。正因为大肆搬弄这种伎俩来奏请君主给你们升官晋阶,所以国家因循停滞而振兴不起来。”

“如果没有算贵,那么卑践的人就不会怨恨,如果没有畜裕,那么贫穷的人就不会争夺;人们各自满足自身所有,而没有什么更多要求。如果恩惠德泽没有施舍的对象,那么死亡失致也就没有哪个成为仇敌。怪异的声响不产生,那么人们的耳朵不会改变听觉的习尚;淫荡的色相不显扬,那么人们的眼睛不会改变视觉的爱好。没有什么来改变耳目视听的习尚爱好,那就没有可以混乱人们精神的东西了。这是先前世代所达到的最商境界了。如今你们标榜葬重贤良来比高低,利用竞赛才能来争上下,凭借权势来辅助君主,依仗宠幸商贵来压倒别人,并且取使天下人趁赴这种风气,这就是世俗上下自相残杀的原因。渴尽天地万物的最好的东西,用来供奉声色无穷的欲望,这不是为了养育人民百姓。于是你们害怕人民知道原来如此,所以就用重赏讨好他们,用严刑威胁他们。然而由于财货缺乏而供应不了重赏所需,严刑用尽而惩罚不起作用,就开始发生国家灭亡、乱臣杀君的清败祸患。这些不是你们君子的作为吗!你们君子的礼法,的确是天下残臣贼子、祸乱危害、死败溃亡的伎俩罢了。而你们就自以为这是美好的操行,不可改变的大道,这不是太错误了吗! "

“现在我就飘飘在天地之外,跟造化交了朋友。早展在太阳升起的肠谷吃饭,傍晚在极西头的西海喝水,我将随着太阳运行变迁,跟自然之道一起周而复始。对天下万物,我这样的操行难道不厚道啊!所以不通达自然的人,不值得跟他谈论道理;十分明白的事理也不性的人,不值得与他一起通往光明,这就是说的你们这类人。 "

先生申述了这番言论,天下好奇的人觉得他不凡,慷慨的人认为他商尚。其实人们都不理解他的体性,看不见他的实情,只是猜测他的道理,空洞地硬加给他一个名称。没有人认识他的真性,也理解不透他的实情,虽然人们认为他不凡而高尚,但与从前非难责怪他的人一样,其实什么也没有看见。最高尚的人,世人既不理解他的高贵,也看不见他的神徽。他的神徽高贵的道,存在于他心里,而万物就在他体外运动发展了。所以天下人到头来都不知道他的作用。

大人先生游经宋国,驾一阵旋风来到野外。此地有个隐士,看见他很高兴,自以为跟他志向一致,操行相同,就说:“好啊!我能见到他而抒泄心中郁债了。上古质朴淳厚的道已经被废弃了,而那些从古道生出来的树梢细枝、落花残草之类的学说一起兴旺。豺狡虎豹贪婪基虐,成群的庶物无事遭殃,把灾害当作利益,毁了性命亡了身体。我不忍心看到这样情形,所以就离开他们而住在这里。世人既然已经不能相与为伴,不如跟树木山石做邻居。安期生逃到遥莱仙岛,角李潜居丹穴之山,鲍焦站着枯稿而亡,莱维离去自在而死,就因为这个缘故吧!我要抗举志气,发扬高节,就在这里过一辈子。我要像飞禽般生活而像走兽般死去,埋葬形体而留下骨骼,这不是重新还我生命了吗?那些志向一致的人互相探讨,爱好投合的人有一般的神情,我和先生是相同的。”

于是大人先生就展开彩虹来隔开尘埃,料张起雪白车盖来遮蔽阳光,若美玉车厢而徘徊,揽起一把组绳而慢步走起来,回头对这个隐士说:“天地初开时的真人,只知大道的根本,专心一志,使万物得以生存。向后退并不见落后,朝前进也不见先进.拨开西北方制作万物,打开东南方当作天门。此时没有道德,因而长久欢快;真人顶天立地,因而处境算贵,大概就这样完成了我的本体,因此我原本是不须躲进什么而居住的,看到的一切都是安宁的,也不把什么东西当作负担,自在的一切都是成功的。从容自在足以舒展自己的思想,飞腾自由足以抒发自己的感情.所以最高尚的人没有家宅,在天地间作客,最高尚的人没有主人,天地间都是活动场所;最高尚的人没有事故,天地间变化都是自然事故。没有人为的是非区别,也没有世俗善恶的差异,所以天下都滚受他的恩泽,而万物因此兴旺。假使他厌恶别人而只爱自己,自以为是而否定别人,气债不平而争夺索取,以志节为高贵而作践分体,他也像飞禽般生活而像走兽般死亡,那么他还有什么值得发扬而获得光荣呢?可悲啊,您的用心,削弱了应有利益以至于忘却生存,看重了追求虚名以至于丧失身体。如果您确实跟世俗罪恶没有什么诡诈干系,又何必要使自已枯稿而自褥地死呢?您的爱好,有什么值得谈论的啊!我要离开您了。”大人先生就扬扬眉毛,转转眼神,甩甩衣袖,拍拍衣裳,慢慢提起组绳,鞭策赶车,乘风而起,驾云飞翔了。那个隐士,抬头喻望大人先生,流泪哭泣,痛心自己的志节。他穿着草衣树皮,叭在岩石下面,担心自己到不了晚上,就会死去。

大人先生经过神官,稍事休息,在太阳落山的虞渊漱漱口,然后就走了。转了一圈,得意地游览起来。他看见一个在土山上打柴的人,叹息地说:“你将要在这里就这样过一策子了吗! "

打柴的人说:“是这样度过我的一辈子呢?还是不这样度过我的一辈子呢?况且圣人倘使没有脚怀大志,那该多么悲哀啊!天下的盛衰变化,何尝不是都在这个问趁上产生的!把才器隐藏在身,隐居着等待时机。孙腆被砍断双脚,因而抓了庞涓;范堆被打断肋骨,因而就交好运,百里奚因沦为奴隶,才做了秦国宰相,姜子牙已到老年,才得以辅佐周朝。这些贤才的命运如此往复曲折,是因为命运本来就先让他们穷困而后再让他们收获。秦始皇攻破六国,并吞了他们的领地,扫平灭亡天下诸侯,南面登上宝座,自称皇帝。他爱好辉煌色彩,崇尚奢侈华丽,挖掘终南山来当作皇宫的望楼,在东海立石以标志秦帝国的东门,他要守住天下千家万户,永不断绝;意图使帝国传代无穷,永世长存。他营建豪美宫殿,装饰华丽帐慢,毅钟击鼓,宣扬光彩,扩大国林猎场,深挖池塘沼泊,在渭河北岸兴建六国官段,大大扩建京城成阳。然而骊山陵墓的树木还没有长成树林,阿房宫已经变成荆棘丛生的度墟。历史的发展总是让帝王的宝座依次更换一个个朝代存在过,又一个个更换场所,所以历史让秦朝先得到天下,而后它就走向灭亡。华山以东的服役罪奴,就起来称王天下。由此可见,命运的穷困和显达怎么可以预知呢?而且圣人以道德为自己的心,不以富资为自已志向,以无为功用,不以统治人、占有物为事业。茸贵显要不会使他更加看重自已,贫穷低贱不会使他轻视自已.失意不会使他自以为耻辱.得利不会使他自以为荣推。这就像树木一样,根抵坚挺而枝条远伸,树叶繁荣茂盛而花朵凋落。与人没有穷尽之日的死亡相比,人的生存就只有一个早晨那样短暂,那么一生荣辱得失的多少,又哪里值得烦乱自已呢? "

因此他感叹地唱歌道:“太阳没落在不周山的西方,月亮升起在东方的丹渊中。太阳隐蔽起来,看不见了,月亮大放光芒,成为英雄。月亮高悬天空只有一会儿,暂时出现后,太阳又东升。出没云雾中好像离别会合,日月往来飞快像一阵攀风。人生富贵不过在俯仰之问,一时贫践又岂知终生不变?留侯张良起身于逃亡罪奴,威武赫赫远扬到北夹边地;秦朝的召平曾经封侯东陵,一旦秦亡就沦为平民布衣。树木的枝叶要托命于根抵,生死盛衰都与根抵相联系。人的得志要听从命运升迁,失去权势也跟随时运毁灭。寒来矛往,岁时轮换前进,万物变化,更加相互催促。祸福本来就没有一定主宰,为何要担优此身没有归宿?由此推论怎样过这一策子,背荣终生又有什么可悲衷! "

先生听了,笑着说:“这虽然还没有达到大道,但也差不多可以免受小道理的影响了。”

他就唱歌道:“天地分解啊上下四方打开,星辰坠落啊日月倒塌。我飞腾上去将什么怀抱呢?不穿着衣服而衣服很美,不佩带装饰而自然光彩,天上地下排徊啊,有谁理解我操行的常规?就这样离去而取浮远游,放任云车,张开气盖,自在地盘旋翱翔啊,在广大无边的天地之外。竖起长星当作旗帜啊,敲起雷趁的娜雳隆隆。打开不周的西北而出东啊,我驱车慢行在平坦宽广的天上九野。坐在天的中央地区而回头看望啊,望见了高山我就回车而行。端正了符节而从扬羽帜啊,我的思虑放纵在那荒远边级。摆脱中州的顾望而觉得它不好啊,我驰骋在滚昧荒野里得意远游。抛弃世俗事务的众庶行为啊,有什么繁琐小事值得我依核!空皮了形体而轻轻高飞啊,我的精气徽妙而精神丰富。我命令后异出使宽慰太阳啊,叫忻来出使风缓来。攀住扶桑树长长的枝条啊,我登临在扶摇而上的旋风顶端。太阳从潜藏在旋风的昏暗中跳跃出来啊,清洗而照粗出洁白明亮的光芒。我丢掉衣裳而不穿啊,披着云气就这样走着。早晨驾车到了日出的肠谷啊,傍晚我就在长长的悲泉息马。这时太阳落在屹峨山而气象变换啊,扶桑树的花儿映射光辉照粗着黄昏。将南天朱雀七宿当作我举起的指挥大旗啊,把北天玄武七宿变成了我竖起的旗帜,我变换了仪容服饰而更改了气派风度,就这样私自飞腾起来进行长征。”

“阴阳更换而替代着向前迈进,四季奔跑而一个个连接着走来。想到神仙的变化是这样快速突然啊,我心里不乐愈在此问久留。一阵大风骤然奋起而使我丢掉了乐趣啊,虽然风起云涌而我却没有忧愁。忽然又雷电消失而使我心神得意啊,我便经历享廓的大自然而开始远游。佩带着日月我涣发光彩啊,登临游荡而向上软浮。接近前途我快到达那自然之道啊,我将漫步走在空虚的大自然州那。打扫了紫截官而铺列坐席啊,我坐在天帝的宫室,一会儿又参加了妻会进酒。集合了众多音响而演奏乐曲啊,那声音惊人的取渺而悠扬长远.天上五帝翩翩起舞而一再连续啊,六大神仙纷纷献歌而一遮遭欢唱。乐曲声音清澈高扬,穿透心房,直通神魂,极其高远,令人迷茫,心向往而神忘返,思虑大道面志节矜持。”

“大人没有收心也不召魂啊,扬起云气而向天帝陈诉。天帝召来西北幽天的仙女啊,我迎接了天上帝王的美人。她的身体像云气一般自在轻快啊,她的衣服像天空一样美好贞洁。我们相会时满怀欢情而徽徽进行接触啊,一开始我就觉得她光艳过人而以为她像神。她花也似的姿容放射全部光辉啊,花彩般的颇色焕发得令人振奋。她倾前秀发料拂而拼发轻垂啊,光雄若青春的容颇而自然清新。时光渐渐昏暗而将要消逝啊,风从扒吹来而振动衣裳。云气分解而烟雾散开啊,密集的云奔跑分散而她永远回去了。我的心怅惘若失而遥远地思念啊,眯着双眼四处探看而再也看不见仙女。”

“扬起清风当作我的旗帜啊,我展翅掉转车头而返回大地。炎热的太阳腾腾升起而来势猛烈啊,我命令火神祝触听候差遗。驭使水神玄冥来收服坚固啊,我让金神薄收执法而提前用武。木神匀芒奉命来推车,轻举妄动展惊了朝仗。寡廓大自然茫茫一片而没有一座城市啊,在遥远阔大的空间我没有伴侣而独自一人站着。靠在美玉的车厢低头一看啊,我悲哀天下的土地上这样憔悴。要分清是非当作操行的准则啊,又哪里位得跟这一切来比拟相类呢!觅虹的放旗从扬啊,云仗的拚旗密集,我乐意旅游啊远出天外。”

大人先生披头散发,鬓发拱飞,穿一身 《离卦》 图象的八卦衣,系一条拴住太阳的衣带。他嘴里含着灵芝仙草,嚼着甘华仙果,吸着飘浮雾气,吃着高空彩咬,使朝云兴起,让春风取魔。他从混沌太极的东头奋起,到仙山昆仑的西面旅游,丢掉了马组绳,折断了马鞭子,目光流转到唐尧、虞舜的都城。他惘然地思索着,怅然地像忘了什么,感慨地叹息道:“唉!四季比不了一年,一年比不了天,天比不了道,道比不了神。神是大自然的根本。那些行为拘束的人自以为是这个人世的高贵人物了,然而他们怎能知道这个人世已经低贱到这等地步了啊!所以与世俗争高贵,这种高贵不值得葬重,与世俗争富庶,这种富庶不值得抢先。一定要超脱人世而隔绝人群,抛弃世俗而独自来往,登临在太初原始时代之前,观览到自然之道的初始.思虑要周游于无外的大自然境界,志气要浩浩荡荡而自然奔放,飘抓在四季之上,翻飞翻翔在八方之外。欲望要纵情放肆而只求大体,飘浮荡漾而不受拘束,小节细行不足以成为谁谤,圣人贤良不足以成为荣替。一切变化运动,都跟神明相扶携。囊括无外的大自然存在作为自己的家宅,包围整个宇宙作为自已的住房,强固天地八方而居住安宁,依据对万物的控制来永恒居留。如果是这样,那么可以说是真正的富贵了。因此,不要向唐尧、虞舜的道德肴齐,不要跟商汤、周武王的功业匹比,王子乔、许由不值得成为比较对象;阳货、孔丘哪能跟神比较行踪呢!天地尚且不能超过神的寿命,广成子何尝值得与神相提并论呢?吹动天地八方的风来宜扬神的声誉,踩着大吉大利约离尚踪迹。披着九天来开展啊,召来云气把飞龙驾驭。使天上地下专一起来控制统治万物啊,比古往今来一切朝代都特殊而毫不相同。那世俗的名利,怎么值得成为拖累啊!所以提起齐国,缩小楚国,手幸赵国,脚踩秦国,不到一个早晨就使天下没有一人称雄,东西南北没有一人跟他们做邻居。可悲啊!您的这番修饰了的议论,照我看来,将怎样在这样的天地中保存呢? "

大人先生就离开了这位打柴的人。他使广大天地兴盛起来,使动荡不安正轨起来,使水灾泛滋疏通起来,经历渡过重重深渊,跨登青天,回头看望而得意流览了。那么,他享有了遴遥自在而得以长生不老,却没有因存在与疏忽、策合与离散而造成推崇备至的赞誉。大自然中,元气涣散摇荡,漾漾波动,洋洋无边,幕风涌来,云朵浮起,大人先生到达北斗,一直奔驰到了太初原始境界之中,而在无为的官段里休息。太初境界是怎样的?那里没有后也没有前。没有人探究出它的尽头,有谁认识它的根本.遥远渺茫,绵绵不绝,这就重又回到了大道存在的地方。没有人通晓它的原委,有谁知道它的根本。即使征召众多神灵来探索,何曾有能力足以使自己取得成就?登临一万重天迫看大自然,沐浴在太初原始的和风里,逍遥从浮地得惫远游,沿着大道之路走向无穷。擞开太乙天神而不差遗他,冲破天地界限而一直前进。超过滋鸿之神而走向远方。左面原始草野没有边际,右面昏暗遥远没有地方,向上听到遥远都不闻声音,向下看得很长很远也不见光彩。将“无有”的居室让神住下,神便不受居室的限侧,面在水但的天空里遨游飞翔,自由自在了。

雄伟高山幼然兴起乌云,北风横行厉起,白雪纷飞,水灾这样冲扭,严寒伤害人民。阴阳. T 地位,日月侧场下来,地崩石裂,森林树木折断,火交冷了,太阳冻了,严寒伤害人的脚怀,沮吸天气越来越徽肠,严寒天气把派暇赶尽,大海冰冻不流,那絮冷得交鹿折断,人们呼吸不通,严寒冻伤使人的服肤裂开。天气兼并,替换运动,交化如神,严寒先行,炎热爪若获来,都息害报伤人民。和照啊,真人怀抱粉天空,精神专一,他的用意在于太平,使严寒和子热娜不伤人,没有人不对真人的作用感到惊奇,从此忱愁和祸息娜没有产生的根由,朴素的元气使天地安宁。峨浮在云雾上冲向天空.可以随意通过.来来往往充瀚徽妙的乐趣,一路没有翻旋。爱好乐趣都眼借俗不周,又有什么可以争夺?世人况且都不免一死,唯独我水存长生。

真人漫游,驾毅八条龙,日月光辉瓜.,截粉云彩旗帜。他得 t 排徊,乐意到他去的地方。真人远游,太阶尽平平正正 · “一天门大开。雨滋滚.风浑浑,登临黄山,出来又想逗留。长江大河水清,洛阳城里没有尘埃,云气消散,真人来了,想此来多快乐啊!时世交了,爱好乐趣傲度了,真人走了,他暇天一起转回过去了。他返回到无穷去了,廷年益寿,独自傲祝世俗。”一真人什么时候回到人间?他在那漫漫长途上很快前进,路一天天走得远了。大人先生从此离去了,天下没有人知道他最终到了什么地方。大约他冲破了天地的界限,而与那拱浮在天地之上的光明在一起遨游,这循环不已、没头没尾的遨游是大自然中最真实的境界。八哥儿不越过济水,格不渡过汉水,世上的平常人,跟它们一样,也由于这一点本性局限了。既然区域之问曾经不相交通,又何况远到四海之外、天地之外啊!像先生这样人物,只是把天地当一个卵罢了。如果小东西、小人物要评论他的长短,议论他的是非,岂不可悲啊!

创作背景

由于无力反抗司马氏的暴政,又不肯与朝廷同污并垢,阮籍只有消极避世,同时也接受了老庄一脉的虚无主义思想。这篇文章就是在这种背景下创作的。

作品鉴赏

文学赏析

《大人先生传》是一篇赋体散文,中心思想是对老庄理论的宣扬,《大人先生传》中有“大人先生尝居苏门之山”之语,学界据此认为阮籍的“大人先生”是指苏门山隐士孙登,孙登实有其人;也有人认为,大人先生的原型其实是阮籍自己,其中的“自好者非之,无识者怪之”其实是阮籍所处社会的真实写照。“先生不以世之非怪而易其务也”则反映了阮籍不肯向司马氏妥协的态度;也有人认为《晋书》、《世说新语》等记载的孙登与苏门山之孙登非一人,或孙登本为一虚构的道家理想人物;也有认为是指“与道合一之老子”。如李丰楙认为,“大人先生即老子,且兼以自励也。”又说,“阮籍所云大人,盖指神话之老子,与道合一之老子。此间受当时老子观念之影响,故云’夫大人者,乃与造物同体,天地并生,逍遥浮世,与道俱成......’”但作者也承认阮籍所言至人、真人性格,源于《庄子》。并推测阮籍因“‘博览群书,尤好老庄’,自于老庄哲理体会亲切,复兼采老子神话观念而一之。”结合东汉末年老子神化的历史(如《老子变化经》等)和阮籍对《庄子》的发挥来看,阮籍的《大人先生传》中既有《老子》的影响,也有《庄子》的影响。

《大人先生传》既是因寻访孙登所作,大人先生即使不是指孙登,也应是以孙登为原型虚构出来的仙人。后人的叙述中,孙登这个人物被不断增加了一些神秘色彩,而这个带有一定神秘色彩的孙登也只是阮籍借以抒发其感悟的文学工具,与是否真实人物关系不大。正如《世说新语》刘孝标注引《魏氏春秋》云,阮籍“乃假苏门先生之论,以寄所怀”。如果结合阮籍《通老论》、《老子赞》来看,阮籍对这位托之以言事的“大人先生”的描写是深受老庄影响的。

不论文中的大人先生到底所指何人,这个人物确实向读者展示了一个在现实中深受压抑的自我。在幻想中自由舒展的想象?阮籍正是想借这样一个人物将自己从黑暗的现实中解脱出来,故而以华丽的语言、铿锵有力的音调,展开一场缥缈的想象。在阮籍生活的时代。司马氏的暴政横行天下,政治黑暗残暴,一些有骨气的文人不肯与朝廷同流合污,只有消极避世。大部分人接受了老庄一脉的虚无主义思想,要么佯狂、纵酒,要么服药、清谈,于是玄学思想在魏晋时期占据了主导地位,阮籍也是其中的一员。

开篇阮籍首先详细地描述了自己的想法和行为,然后为自己进行解释和辩护。阮籍对儒教中的“坐制礼法,束缚下民”展开了激烈的讽刺和批判,并将矛头直接指向当权者,指责司马氏“假廉而成贪,内险而一。”他以永恒之道和变化无穷的世界为参照,指“礼法”只是短暂时问里的产物,丽对于从“礼法”中获得利益的君子,作者更是嗤之以鼻。他认为“礼法”只不过是封建社会贪婪的装饰,“竭天地万物之至以奉声色无穷之欲”一句更是透彻有力地揭露了统治者统治的真相。

《大人先生传》中通过对自身处境的深刻思考,涉及一些相对深奥的人生问题:人虽然具有很高的自由追求,却义无法在现实中得到完全的自由j这一点一分矛盾,也促使人们对自身本性进行反省。文中的“大人先乍”反观人生,并探索了人的水恒本质,可以说是作者的精神化身。

在黑暗的现实中,知音稀少的阮籍是孤独的他对司马氏权下的社会心怀不满,不肯向其低头,却只能将这种不吐不快的情绪蕴涵在晦涩的文里:阮籍的文字瑰丽绝世,他骄傲的头从不肯向司马氏低下,可他的悲哀和伤痛以及心中的块垒,只能“常借酒浇之”。

《大人先生传》虽然篇幅很长,但实际上并不难理解。这需要读者结合当时的历史背景、社会环境以及作者的内心状态二如果说文巾所描绘的“大人先生”正是阮籍自身的写照的话,那他算是幸福的,因为他笔下的“大人先生”最终是“从此去,天下奠知所终极”,这无疑是阮籍最好的结局。

名家点评

明代文学家·张溥《阮步兵集题辞》:“履朝右而谈方外,羁仕宦而慕真仙,大人先生一传,岂子虚亡是公耶?”

文学家、思想家鲁迅:“天地解兮六合开,星辰酮兮日月颓,我腾而上将何怀?”

刘孝标《世说新语·栖逸篇》:“籍归,遂著大人先生论,所言皆胸怀间本趣。大意谓先生与己不异也。观其长啸相和,亦近乎目击道存矣。”

钱基博《中国文学史》:“《达庄论》、《大人先生论》,旨放而韵远;错综震荡,气过其文,颇得孔融之一体。孔融辞丽而气卓,籍则有其逸气而逊其华采。”

作者简介

阮籍(210年-263年),三国魏诗人。字嗣宗。陈留尉氏(今属河南)人,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。与嵇康、刘伶等七人为友,常集于竹林之下肆意酣畅,世称竹林七贤。原有集十三卷,已佚,明人辑有《阮步兵集》,今又有《阮籍集》。

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 文学作品 诗歌散文 阮籍 阮瑀 步兵校尉 阮步兵 老庄 阮籍集