快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

药物论是古希腊博物学家赛尔苏斯用拉丁文写的医学著作。是古希腊时期非常有价值的古代医学史。

作者

人们都称赛尔苏斯、老普林尼和瓦罗是古罗马时期,最伟大的三个博物学家。但是关于赛尔苏斯的一生几乎不为人所知。人们对他与他的有名著作《药物论》之间的确切关系也有争议。阿尔巴特爵士曾称他是科学拉丁文的创造者。但历史学家对到底是他自己写了这本书,还是他抄袭了古代最伟大的医学书之一,有不同的看法。他到底是否是个医生也不能确定。如果是的,他又不象是一个开业医生。罗马的医学传统是根据"自助"原则的,也就是说在罗马社会中有这样一种制度,各个领地中的的人生了病,由该领地的领主负责。通常在每个特定的领地中,有一些妇女或技术熟练的奴隶担任私人的医疗者。贵族自己虽然不会去做医疗者那令人不快的奴仆工作,但是为了监督医疗实践,他们也迫切地想掌握足够的医学知识。

据说赛尔苏斯曾经写了许多关于修辞学,哲学,法学,军事艺术,农业和医学方面的书,这使他成为罗马杰出的百科全书作家之一。但是,除了医学部分的著作留传下来外,他其他的部分都已散失。由于他的写作使用拉丁语,而在那个时候,拉丁语的地位较低,不象希腊语是医学和学术界的正式语言,因此他被当时的医学"既成体系"所忽视了,这种情况持续了有十三个世纪之久。直到1426年和1427年,人们才发现并重新复制了他的两册书。时机真是再凑巧不过了,《药物论》一被发现,立即成了用新的印刷技术出版的第一本书。赛尔苏斯的著作对文艺复兴时代的学者来说,是非常纯净的拉丁语的源泉。由于这部书保存了公元一世纪的语言和医学基本原理,《药物论》直到大约一个世纪以前,都作为医学界的典范。

关于赛尔苏斯和这本书的关系,众说纷纭。有人认为他仅仅是个汇编者,但是这部著作的质量和批判的精辟程度似乎驳斥了这种估计,另外有人猜想这部著作仅仅是从一本罗马时代的希腊原著中翻译过来的。还有人认为赛尔苏斯在写作他自己的书时,只参考了一本原著;而其他的人则认为他接触了古代所有的,包括许多现在已经失传的医学著作。那些与他同时代的罗马作者们则认为赛尔斯只不过是一个具有中等才能的人。

详细内容

《药物论》包括一篇导言和八卷正文。导言提到了80位作者,这是一篇非常有价值的古代医学史。作者对当时墨守教条者与经验主义者之间的对抗采取不偏不倚的态度。他排斥研究医学科学中的不可改变的方法。

在这本书中,有关于营养学即食物对身体的作用的内容。还记载了某些带有权威性的医学措施,如放血,催泻,呕吐,推拿按摩和饥饿疗法等所可能具有的危险性。作者认为虽然这些措施都是有益的,但他还是提出,只有在对特殊的病人进行仔细考虑后,才能有节制地使用这些方法。作者在书中对发烧,精神病,肺结核,黄疸病,瘫痪及其他疾病都作了有益的论述,并对风湿病人和痛风病人的饮食提出了十分详细的建议。作者还认为,"急性病"的定义是"或者迅速使人死亡,或者迅速痊愈"。书中列出的大部分药都是从植物中提取出来的,也有小部分是利用动物原料所制成。

赛尔苏斯在书中强调解剖学对医疗实践的重要性。他知道动脉中流动的是具有压力的血液而不是空气。一个缺乏经验的医生在进行静脉放血术时,很可能造成病人的危险,因为静脉离动脉与神经很近。书中对外科手术的描写特别有价值,这表明了自希波克拉底以来,在这方面已经取得了相当大的进步。在记叙一些很困难的手术如剔除箭头,切除甲状腺肿,疝气,白内障和截肢等手术时,他清楚地描述了当时一些可用的医疗器械。赛尔苏斯还指出了发炎的四个主要特征是:发热,发红,发肿和疼痛。

赛尔苏斯还谴责希费罗斯和埃拉西斯特拉塔用活人来进行实验,他是记载他们用犯人进行活体解剖的主要见证人。但是赛尔苏斯并不完全反对用活人进行实验,他认为意外发生的外伤事故已足够经常地暴露出人体的内部器官。这种情况应该加以利用。医生在维护人类健康的事业中,应该"在行善的过程中"把这种事故当作学习 "进行仁慈事业所必需的知识"的机会,而这种机会别人"不通过极其残忍的手段是得不到的。"

赛尔苏斯的著作中,被保存下来的虽然只有医学方面的内容,但我们知道他打算论述其他几门实用的学科:农业,修辞学和战争艺术。这样,他实际研究的就有两个部分是涉及到人的物质生活,两个部分是涉及公民的社会生活的。

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:其他