快好知 kuaihz订阅观点

 

《明史·徐渭传》原文及翻译

明史

原文:

  徐渭,字文长,山阴人。十余岁仿扬雄《解嘲》作《释毁》,长师同里季本。为诸生,有盛名。总督胡宗宪招致幕府,与歙余寅、鄞沈明臣同宪书记。宗宪得白鹿,将献诸朝,令渭草表,并他客草寄所善学士,择其尤上之。学士以渭表进,世宗大悦,益宠异宗宪,宗宪以是益重渭。宗宪尝宴将吏于烂柯山,酒酣乐作,明臣作《铙歌》十章,中有云“狭巷短兵相接处,杀人如草不闻声”。宗宪起,捋其须曰:“何物沈生,雄快乃尔!”即命刻于石,宠礼与渭埒。督府势严重,将吏莫敢仰视。渭角巾布衣,长揖纵谈。幕中有急需,夜深开戟门以待。渭或醉不至,宗宪顾善之。寅、明臣亦颇负崖岸,以侃直见礼。

  渭知兵,好奇计,宗宪擒徐海,诱王直,皆预其谋。藉宗宪势,颇横。及宗宪下狱,渭惧祸,遂发狂,引巨锥剚耳,深数寸,又以椎碎肾囊,皆不死。已,又击杀继妻,论死系狱,里人张元忭力救得免。乃游金陵,抵宣、辽,纵观诸边厄塞,善李成梁诸子。入京师,主元忭。元忭导以礼法,渭不能从,久之怒而去。后元忭卒,白衣往吊,抚棺恸哭,不告姓名去。

  渭天才超轶,诗文绝出伦辈。善草书,工写花草竹石。尝自言:“吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。”当嘉靖时,王、李倡七子社,谢榛以布衣被摈。渭愤其以轩冕压韦布,誓不入二人党。后二十年,公安袁宏道游越中,得渭残帙以示祭酒陶望龄,相与激赏,刻其集行世。

译文:

  徐渭,字文长,山阴人。他十多岁时就能模仿扬雄《解嘲》,写了《释毁》一文,长期师从同乡季本先生。做学生时,就有盛大名气。总督胡宗宪将他征召到幕府里,与歙县的余寅、鄞县的沈明臣一同担任书记。宗宪猎得白鹿,将要把它献给朝廷,让徐渭起草奏章,与其他门客所起草的奏章一道,寄给跟自己关系好的学士评判,让他挑选其中特别好的一篇,送上朝廷。学士把徐渭所写的奏章进献皇上,世宗非常高兴,越发地宠信、倚重胡宗宪,胡宗宪因此也更看重徐渭。胡宗宪曾在烂柯山上宴请部下将领和官吏,大家喝到酣畅时,音乐响起,沈明臣即席写《铙歌》,有十个章节,其中有“狭巷短兵相接处,杀人如草不闻声”句。胡宗宪兴奋站起身起,捋着自己的胡须说:“沈生,你是何等人物,写诗竟如此雄浑畅快!”当即下命把沈明臣写的《铙歌》刻在石头上,此后,胡宗宪对沈明臣宠信和礼遇与对徐渭的等同。胡宗宪主管幕府,气势严肃庄重,将领、官吏们没有谁敢仰视。而徐渭头戴角巾,身着布衣,只行长揖之礼,无拘无束地高谈阔论。胡宗宪在幕府中若有紧急之事需要找徐渭,会让人夜深打开大营门口来等待徐渭徐渭有时喝醉了,来不了,胡宗宪也只是好好对待他。余寅、沈明臣两人也很孤高自负,凭着刚毅梗直的品行受到胡宗宪礼遇。

  徐渭懂军事,喜欢出奇妙计策,胡宗宪擒住徐海,诱捕王直,徐渭都参与了其中的谋划。徐渭依凭胡宗宪的权势,很骄横。等到胡宗宪被投入监狱,徐渭害怕灾祸及身,于是装癫狂,竟拿巨大的锥子刺自己的耳朵,深入几寸,还用椎子砸烂自己的阴囊,但都没有死掉。后来,又杀死了后妻,被判死罪,关进监狱,他的同乡张元忭竭力挽救,才得免除死罪。于是游历金陵,到达宣、辽等地,纵观各个边关险塞,与李成梁的几个儿子结交为友。进入京师后,做了张元忭手下。张元忭用礼法来教导他,但徐渭不能听从张元忭教导,时间长了,(憋不住),就生气离开。后来元忭去世,徐渭身穿白衣前往吊唁,拍着棺木大哭,哭后,也不告诉主人家自己姓甚名谁,就离开了。

  徐渭天才高超,不同凡俗,诗文水平超出一般的人们。善于写草书,绘画花草竹石也很精巧。他曾自己放言:“我的书法最好,诗歌次之,散文次之,绘画又次之。”嘉靖年间,王世贞、李攀龙倡导成立七子社,谢榛因为是平民身份,被他们摈弃。徐渭愤恨他们用达官贵人来欺压寒素之士,发誓不入这二人的帮派。之后二十年,公安县的袁宏道在越中游历,发现徐渭残余的书册,把它拿给祭酒陶望龄看,两人一同激动欣赏,于是就刻印了徐渭的文集,使流行于世。

相关练习:    


明史

阅读下面的文言文,完成10~13题。

徐渭,字文长,越中山阴人。十余岁仿扬雄《解嘲》作《释毁》,长师同里季本。

为诸生,有盛名。文长为山阴秀才,大试辄不利,豪荡不羁。总督胡宗宪公知之,聘为幕客。文长与胡公约:“若欲客某者,当具宾礼,非时辄得出入。”胡公皆许之。文长乃葛衣乌巾,长揖就坐,纵谈天下事,旁若无人。胡公大喜。是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头;而文长以部下一诸生傲之,信心而行,了无忌惮。

会宗宪得白鹿将献诸朝属文长代作表并他客草寄所善学士择其尤上之。学士以渭表进,世宗大悦,益宠异宗宪,宗宪以是益重渭。一切疏记,皆出其手。

文长知兵,好奇计,谈兵多中,宗宪擒徐海,诱王直,皆密相议然后行。尝饮一酒楼,有数健儿亦饮其下,不肯留钱。文长密以数字驰公,公立命缚健儿至麾下,皆斩之,一军股栗。有沙门负资而秽,酒间偶言于公,公后以他事杖杀之。其信任多此类。

文长天才超轶,诗文绝出伦辈。善草书,工写花草竹石。尝自言:“吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。”当嘉靖时,王世贞、李攀龙倡七子社,谢榛以布衣被摈。渭愤其以轩冕压韦布,誓不入二人党。

文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。其所见山奔海立,沙起云行,风鸣树偃,幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。其胸中又有一段不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲,故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。

文长眼空千古,独立一时。当时所谓达官贵人、骚士墨客,文长皆叱而奴之,耻不与交,故其名不出于越。悲夫!

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)(   )

A.会宗宪得白鹿/将献诸朝/属文长代作表/并他客草寄所善学士/择其尤上之。

B.会宗宪得白鹿将献/诸朝属文长代作表/并他客草/寄所善学士/择其尤上之。

C.会宗宪得白鹿将献/诸朝属文长代作表/并他客草寄所善学士/择其尤上之。

D.会宗宪得白鹿/将献诸朝/属文长代作表/并他客草/寄所善学士/择其尤上之。

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)(    )

A.诸生,古代经考试录取而进入中央、府、州、县各级学校学习的生员,统称诸生。

B.明清时代,秀才专指府(或直隶州)学、县学的生员,要取得这种资格,必须通过童子试。

C.世宗,文中的明世宗即明朝第十一位皇帝,也称嘉靖皇帝。嘉靖是年号,世宗是帝号。

D.韦布,即韦带布衣。古指未仕者或平民的寒素服装,文中借指寒素之士,平民。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)(    )

A.徐渭,年少时就才华卓异,十多岁时就能模仿扬雄写文章,做学生时就有盛大名气,被总督胡宗宪征召到幕府里。

B.徐渭为宗宪拟写的奏章让世宗非常高兴,世宗越发地宠信宗宪,宗宪因此也更看重徐渭,后来一切奏疏、公文等都请他代作。

C.王世贞、李攀龙倡导成立七子社,谢榛因平民身份而被他们摈弃。徐渭对王、李二人用达官贵人身份来欺压寒素之士的做法颇为愤恨。

D.徐渭本无为官之志,于是放浪形骸,肆意狂饮,纵情山水。他游历了各地,他所见令人惊愕的自然和人文景观都一一化入了诗中。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)介胄之士,膝语蛇行,不敢举头;而文长以部下一诸生傲之,信心而行,了无忌惮。(5分)

(2)当时所谓达官贵人、骚士墨客,文长皆叱而奴之,耻与之交,故其名不出于越。(5分)

答案:

10.A

11.C【解析】C项,“……世宗是帝号”错误,世宗应是庙号。

12.D “徐渭本无为官之志,于是放浪形骸,肆意狂饮,纵情山水”错误,从文中来看,倒数第二段说的是“文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲糵,恣情山水”,由此可知,徐渭是因为既然不得志,不被当道看重,才放浪形骸,纵情山水。

13.(1)身穿盔甲的军士,跪着说话,(匍匐着)象蛇一样爬行,不敢抬头;而文长以部下一秀才(生员、学生)的身份,而对他高傲自得,随心行事,丝毫(完全)没有顾忌畏惧。

(2)对当时所谓的达官贵人,文人墨客,他都严厉呵斥(批评)把他们看作奴才,认为和他们交往是耻辱,所以他名气没有超出江浙一带(越地)。


本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《明史·徐渭传》原文及翻译  徐渭  徐渭词条  明史  明史词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
古文典籍

 资治通鉴汉纪二十七白话文

原文起屠维协洽,尽玄黓阉茂,凡四年。孝哀皇帝下元寿元年(己未,公元前二年)春,正月,辛丑朔,诏将军、中二千石举明习兵法者各一人,因就拜孔乡侯傅晏为大司马、卫将军...(展开)