快好知 kuaihz订阅观点

 

寿阳曲·远浦帆归

夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

 

译文及注释

译文

夕阳西下,酒家里好像也显得宁静闲适,只有几只船儿还未曾靠岸。空气里弥漫着花香,连水好像也变得香了,茅舍也进入了夜色之中。断桥头上卖鱼的人也散了。

注释

浦:水边。

酒旆(pèi):酒店的旗帘,酒家悬于门前以招徕顾客。

两三航:两三只船。

航:船

着岸:靠岸

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:寿阳曲·远浦帆归  寿阳  寿阳词条  寿阳曲·远浦帆归词条