快好知 kuaihz订阅观点

 

聊斋志异《男生子》原文、翻译及赏析

  聊斋志异《男生子》原文

  福建总兵杨辅[1],有娈童[2],腹震动。十月既满,梦神人剖其两胁出 之。及醒,两男夹左右啼。起视胁下,剖痕俨然。儿名之天舍、地舍云。

  异史氏曰[3]:“按此吴藩未叛前事也[4]。吴既叛,闽抚蔡公疑杨欲图 之[5],而恐其为乱,以他故召之。杨妻夙智勇,疑之,沮杨行[6]。杨不听。 妻涕而送之。归则传矢诸将[7],披坚执锐,以待消息。少顷,闻夫被诛,遂 反攻蔡。蔡仓皇不知所为,幸标卒固守[8],不克乃去。去既远,蔡始戎装突 出,率众大噪。人传为笑焉。后数年,盗乃就抚[9]。未几,蔡暴亡。临卒, 见杨操兵人,左右亦皆见之。呜呼!其鬼虽雄,而头不可复续矣!生子之妖, 其兆于此耶?”

  [1]福建总兵:福建省的总兵官。清代总兵为绿营兵高级武官,受提督节 制,掌理本镇军务,因又称总镇。其所辖营兵称镇标。

  [2]娈(luán 峦)童:旧时被当作女性玩弄的美貌男子。娈,美好的样

  [3]异史氏曰:此据《聊斋志异遗稿》本补,原缺此四字。

  [4]吴藩,指吴三桂。吴三桂(1612—1678),字长白,高邮(今属江苏 省)人。明末任辽东总兵,因仇视李自成领导的农民义军,引清兵入关,受 封为平西王,守云南。康熙十二年(1673)议撤藩,吴三桂遂举兵叛乱,自称周王;十七年(1678)在衡州(今湖南衡阳)称帝,不久病死。生平详《清史稿·贰臣传》。

  [5]闽抚:福建巡抚。详《黄九郎》注。

  [6]沮:阻止。

  [7]传矢诸将:即向诸将发布命令。矢,箭。此指令箭。

  [8]标卒:清军制,总督、巡抚等统领的绿营兵,称标:一标三营。巡抚 统属的称抚标。此指抚标士卒。

  [9]就抚:接受招抚,即归降。

  聊斋志异《男生子》翻译

  福建总兵杨辅家有个美少年,肚子里蠕动。满了十个月,梦见神人把他的两肋骨割去,醒来发现左右有两个男婴在啼哭。起身看看自己的肋下,割的痕迹还在。两个儿子一个起名天舍,一个起名地舍。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:聊斋志异  聊斋志异词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  男生  男生词条  翻译  翻译词条