快好知 kuaihz订阅观点

 

普希金诗歌《“唉,爱情的絮絮的谈心”》原文及赏析

  “唉,爱情的絮絮的谈心”

  1828

  唉,爱情的絮絮的谈心

  既简单又无法保持畅达,

  凭借它那没条理的散文

  只能让你,我的天使啊,感到厌烦。

  但沽名钓誉的阿波罗

  那些可爱的少女却愿意听,

  他那韵律和叠唱的歌谣

  她听来却深感甜蜜而动心。

  爱情的倾诉令你吃惊,

  你常常撕毁求爱的书简,

  但是一篇诗体的信件

  你却会含着笑把它读完。

  从今往后,但愿我的才华

  能够被命运祝福。

  唉,在这生命的荒原之上啊

  虽然它培育出了心灵的火焰,

  到目前为止却只招惹来迫害,

  …………

  或是幽禁,或是诽谤,

  那么偶尔有一点点冷冷的赞扬。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:普希金  普希金词条  絮絮  絮絮词条  谈心  谈心词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条