快好知 kuaihz订阅观点

 

《史记·汲郑列传上以为淮阳》原文、翻译及鉴赏

  上以为淮阳[3],楚地之郊[4],乃召拜黯为淮阳太守。黯伏谢不受印[5],诏数强予[6],然后奉诏。诏召见黯,黯为上泣曰:“臣自以为填沟壑[7],不复见陛下,不意陛下复收用之。臣常有狗马病[8],力不能任郡事,臣愿为中郎[9],出入禁闼,补过拾遗[10],臣之愿也。”上曰:“君薄淮阳邪[11]? 吾今召君矣[12]。顾淮阳吏民不相得[13],吾徒得君之重[14],卧而治之。”黯既辞行,过大行李息[15],曰:“黯弃居郡,不得与朝廷议也[16]。然御史大夫张汤智足以拒谏,诈足以饰非[17],务巧佞之语,辩数之辞[18],非肯正为天下言[19],专阿主意。主意所不欲,因而毁之;主意所欲,因而誉之。好兴事,舞文法[20],内怀诈以御主心,外挟贼吏以为威重[21]。公列九卿,不早言之,公与之俱受其僇矣[22]。”息畏汤,终不敢言。黯居郡如故治,淮阳政清。后张汤果败,上闻黯与息言,抵息罪[23]。令黯以诸侯相秩居淮阳[24]。七岁而卒。

  卒后,上以黯故,官其弟汲仁至九卿,子汲偃至诸侯相。黯姑姊子司马安亦少与黯为太子洗马[35]。安文深巧善宦[36],官四至九卿,以河南太守卒。昆弟以安故,同时至二千石者十人。濮阳段宏始事盖侯信[37],信任宏,宏亦再至九卿。然卫人仕者皆严惮汲黯,出其下[38]。

  【段意】 武帝借汲黯的威望,起用他作淮阳太守,治理私铸钱。他仍执著请求留在朝廷好有直谏机会。到郡卧治理民,政治清和。突出汲黯好直谏的个性和忠君体国的威重。

  字数:657

  注释

  [1]会更五铢钱:会,正当。更,换。五铢钱,中国古代的币制,周、秦已使用铜钱。但铸造的样式和分量的轻重,变迁很大。汉武帝元狩五年(前118)因时行钱太轻,改铸五铢钱。铢,重量单位。一铢为1/24两。

  [2]盗铸:盗,偷偷地。指民间私铸钱。

  [3]淮阳:郡,国名。汉高帝置淮阳国,都于陈(今河南淮阳)。

  [4]郊:交通要道。

  [5]黯伏谢不受印:汲黯面向下卧地辞谢不肯接受官印。伏,拜伏,是臣对君的最高礼节。

  [6]诏数强(qiang)予:屡次下诏强制地把官印给予汲黯。

  [7]填沟壑:死的自谦语。意谓死无葬身之地,只有把尸骨填在荒谷或水坑罢了。壑(he),山沟或大水坑。

  [8]狗马病:有病的自谦语。

  [9]中郎:郎中令下属官。

  [10]出入禁闼,补过拾遗:言经常在武帝左右,好替武帝补救过失或提醒疏漏之处。禁闼,宫廷门户。

  [11]薄:鄙薄,看不起。

  [12]吾今召君矣:我不久就会召你回朝的。今,不久。

  [13]顾淮阳吏民不相得:顾,但、只。不相得,不融洽。只因淮阳官民不相融洽。

  [14]重:威望、威信。

  [15]过大行李息:大行,官名。九卿之一,掌归义蛮夷,后改名大鸿胪,实际就是当时管外交的官。李息,郁郅(今甘肃庆阳)人。武帝时三为将军,皆无功,后常为大行。见《卫将军骠骑列传》。

  [16]黯弃居郡,不得与朝廷议也:弃,摒弃、排除。与(yu),参预。全句说,我被排除到外郡,不能参预朝廷大事的议论了。

  [17]智足以拒谏,诈足以饰非:智巧满够拒绝别人的批评,诡诈满够掩盖自己的错误。

  [18]务巧佞之语,辩数之词:务,追求、致力于某事。佞,谄媚。对上专玩谄媚取巧的话,对下专玩强辩责备之辞。数(shu):数说、责备。

  [19]非肯正为天下言:不肯主持正义替老百姓说话。

  [20]好兴事,舞文法:喜欢多生事端,搬弄法律条文。

  [21]内怀诈以御主心,外挟贼吏以为威重:御,驾御,引申为掌握。内心深藏奸诈用它掌握武帝心理,外面控制一批贪官酷吏利用他们逞权作威。

  [22]公与之俱受其僇矣:僇(lu):同“戮”,杀。你跟张汤都将受到皇上杀戮了。

  [23]抵:判处。

  [24]令黯以诸侯相秩居淮阳:下令汲黯任职淮阳太守按诸侯相俸给。汉制,郡太守一岁二千石,月俸钱一万六千;诸侯相一岁二千石,月俸钱二万。

  [35]姑姊子:姑母之子。

  [36]文深巧善宦:文深,王先谦《汉书补注》说:“文者循理用法之谓,过于理则为文深。”文深巧,办案曲法奸巧,指对老百姓;善宦,善于做官,指应付上司和同僚。

  [37]始事盖侯信:事,服务。盖侯信,即王信,武帝母王太后之兄。

  [38]出其下:自动甘居汲黯之下。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:淮阳  淮阳词条  史记  史记词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条