快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《山有扶苏》原文、翻译及赏析和注释

  女子会见情人,和他开个小玩笑,实是打情骂俏。

  山有扶苏,(一) 高山上,长大树,

  隰有荷华。洼地里,开荷花。

  不见子都,没有看见子都,

  乃见狂且。(二) 倒遇着个狂夫。

  山有桥松,(三) 高山上,有长松,

  隰有游龙。(四) 洼地里,生水红。

  不见子充,没有看见子充,

  乃见狡童。(五) 倒遇着个顽童。

  注 释

  (一)方玉润:“毛《传》谓小木,非也。盖枝叶扶苏,乃茂木耳。”

  (二)朱熹:“狂,狂人也。且,语辞也。”

  (三)吴闿生:“桥、乔同,高也。”

  (四)方玉润:“张子曰:‘龙是荭草,其枝干樛屈,着土处便有根如龙也。’《本草》云:‘荭草,一名鸿,如马蓼而大,即水红也。’”

  (五)朱熹:“狡童,狡狯之小儿也。”

  注 音

  且ju疽

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:扶苏  扶苏词条  诗经  诗经词条  赏析  赏析词条  注释  注释词条  原文  原文词条