快好知 kuaihz订阅观点

 

《花影》古诗的作者,花影原文翻译赏析

有光的地方就有影子,不单单是人,花草树木都是一样的。苏轼便写了一首诗名为《花影》,便是有关花的影子的,今天就让我们一起来赏析一下吧。

花影

宋·苏轼

重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。

刚被太阳收拾去,却教明月送将来。

译文

亭台上的花影一层又一层,几次叫仆人去清扫都扫不掉。

傍晚太阳下山花影刚刚消失,可是月亮升起,花影又重重叠叠出现了。

赏析

第一句中“上瑶台”,这是写的是影子的动态。第二句“扫不开”写影的不动,间接地表现了光的不动。光不动影亦不动,所以凭你横扫竖扫总是“扫不开”的。三四两句,一“收”一“送”是写光的变化,由此引出一“去”一“来”影的变化

整首诗写了光和花影变化,实际是作者在传达自己内心的感情变化。作者借吟咏花影,抒发了自己想要有所作为,却又无可奈何的心情。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:花影  花影词条  古诗  古诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条  
综合

 如何区分There,Their和...

很多英语为母语的人把 there、 their 和 they're读得很像,很难通过对方表情判断到底说的是那一个。英语中这种问题还有很多,而这些词实际上...(展开)