快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

中古英语是指1150年到1500年间所使用的英语。这个时期的英语和古英语相比,在读音拼写词汇语法方面都产生了较大的变化。一大部分古英语词汇被淘汰,转而吸收了很多法语拉丁语的词汇。

语法

中古英语的语法在形态变化方面发生了简化。名词逐渐失去了古英语复杂的数和格的变化,简化成了单数和复数两种形式,复数以词尾-s表示。形容词则简化成了没有任何变化的词类。

词在句子中的关系不再通过性、数、格的变化来表示,而是由词在句子中的位置来表示。

人称代词

中古英语的抛弃了古英语的第三人称代词的部分形式,如第三人称阴性的 heo,吸入了源于北欧的 sche,是现代英语 she 的前身。古英语文献拼写较为混乱,以下仅列出部分形式。

主格所有格宾格名词性所有格反身
单数第一人称ic / ich / Iminme / miminmi selven
第二人称tou / tu / tutitetintin selven
第三人称sche(o) / schoheo / hireheo / hire-heo self
hehis / hissehine / himhishim seluon
hithishit / himhishit sulue
复数第一人称weure / our(e)usouresus self
第二人称yeeower / gur / eoureow / youyouresou selve
第三人称heo / he / ta / teiheore / teirtem-tamselues

词汇

中古英语吸收了大量法语的词汇,数目有几千之多。此外,中古英语还吸收了拉丁语弗拉芒语荷兰语低地德语的一些词汇。同时,大量古英语的词汇由于不再使用而被淘汰。

日常生活用语

海 sea

铅笔 pencel

苹果 appel

梨 pere

男孩 boy

女孩 girl

战争 warre

活的 liven

人们 peple

武器 armes

盾 sheld

矛 spere

血 blod

死亡 die

食物 food

匕首 daggere

刀 knif

兵 soudier

骑士 chevaler

驻守 garison

统治 reule;governen;sweien;sweyen

统治权 dominioun

王朝 dynastie;reigne;regne

公主 princesse

贵族 nobilite;patricion

僧侣 abesse;munk;munec

教士 clergie

修道院 monasterie

牧师 preost

绞死 hongen

刑罚 penalte

中古英语文选

载自《坎特伯雷故事集》,乔叟着, 14世纪

Here bygynneth the Book of the Tales of Caunterbury

Whan that Aprill, with his shoures soote

The droghte of March hath perced to the roote

And bathed every veyne in swich licour,

Of which vertu engendred is the flour;

Whan Zephirus eek with his sweete breeth

Inspired hath in every holt and heeth

The tendre croppes, and the yonge sonne

Hath in the Ram his halfe cours yronne,

And smale foweles maken melodye,

That slepen al the nyght with open eye-

(So priketh hem Nature in hir corages);

Thanne longen folk to goon on pilgrimages

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:其他 读音 拼写 词汇 语法 古英语 法语 拉丁语 名词 形容词 拉丁语 弗拉芒语 荷兰语 低地德语 古英语