快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

新春,指初春,早春。尤指春节过后的一二十天。语出北周王褒《别陆子云》诗:“细柳发新春,沧波不可望。”

诗词《新春》,是庆元元年(一一九五)陆游在山阴家居时写的。这时,作者虽然已经七十岁,到了所谓“古稀之年”。他一生恢复中原的愿望始终未能实现,心中充满着愤慨和痛苦。但是,忧国忧民,壮志依旧。《新春》就是反映了陆游的这种思想状况。

词语概念

基本信息

词目:新春

拼音:xīn chūn

注音:ㄒㄧㄣ ㄔㄨㄣ

反义词: 残冬

基本解释

[the 10 or 20 days following Lunar New Year’s Day] 初春,早春。尤指春节过后的一二十天。

引证解释

初春。指农历新年以后的一、二十天。

北周 王褒《别陆子云》诗:“细柳发新春,沧波不可望。” 宋 苏轼《次韵孙职方苍梧山》:“闻道新春恣游览,羡君平地作飞仙。”《书影》卷八引 清 葛一龙《客中立春》诗:“四日新年一日春,新春还是旧年人。” 冰心《寄小读者》二二:“等到年终时节,我拟请他到 中国一行,代我贺我母亲新春之喜。”

伊朗报刊

《新春》(New Bahār),伊朗立宪运动时期的政治和文学性报刊,由诗人巴哈尔于1909年底在马什哈德创立。

这份作为霍拉桑省民主党机关报的刊物,紧密配合立宪运动的发展,陆续刊载了巴哈尔写的富有战斗力的政治诗篇。1911年随着立宪运动的失败,《新春》报被官府查封,巴哈尔不旨屈服,改出《早春》报,号召人民发起圣战,继续坚持斗争。不久巴哈尔被流放外地,《早春》报也被当局查禁。1914年巴哈尔在马什哈德恢复发行《新春》,在报上刊登他撰写的《穆斯林妇女》、《变革与革命》和《虔诚精神》等诗文,力主深化社会改革,提倡妇女解放,摘除面纱,因而被反动政客和宗教首领视为死故。他们借口报上发表了歌颂德军攻占华沙的诗篇,再次勒令《新春》停刊。几经挫折之后,巴哈尔于1916年在德黑兰又恢复发行《新春》,直到1918年他创办另一份文学刊物《学院》为止。

相关诗歌

原文

作者:陆游

老境三年病,新元十日阴。

疏篱枯蔓缀,坏壁绿苔侵。

忧国孤臣泪,平胡壮士心。

吾非儿女辈,肯赋白头吟?

背景

这首《新春》,是庆元元年(一一九五)陆游在山阴家居时写的。这时,作者虽然已经七十岁,到了所谓“古稀之年”。他一生恢复中原的愿望始终未能实现,心中充满着愤慨和痛苦。但是,忧国忧民,壮志依旧。《新春》就是反映了陆游的这种思想状况。

赏析

诗的开头,“老境三年病,新元十日阴”,是说自己年纪大了,进入老境,而且三年来一直在病中。今年的新年元旦(中国古代历法使用农历,尚未引进公历。所以,这里说的新年元旦,实是农历正月初一。瑞至康注),又碰 到一连十天的阴雨。一年一度的大年初一,各人的过法都不相同,这里,陆游很概括地说明自己是在什么样的情况下过这个新春的。

“疏篱枯蔓缀,坏壁绿苔侵”,在内容上与首联紧相连接。上句,接年纪大而且生病,说屋外的篱笆,已是破损不堪,又没有修补,只有篱上的枯蔓把断破的地方连缀起来。而且篱笆上的藤蔓也不是生机旺盛的绿蔓,而是荒芜萎败枯蔓。下句,接新春以来的连日阴雨。所以说,墙壁也长满青苔,受到侵蚀。这里,墙壁也不是它完整无缺的,而是圮塌颓断的坏壁。这样,就具体、形象地描绘出诗人这一段家居生活的冷落和贫困。但是,诗人并不在那里喊穷叫苦。下面一联,我们就可以看到他崇高的思想境界。他所考虑的,是国家危亡,而不是个人的安乐。

第三联是意思的转折。“忧国孤臣泪,平胡壮士心”,“胡”,这里指金兵。孤臣,因忧患国事而流泪,但是,我还依然有抗击金兵收复中原的壮志雄心。忧愤而流泪,却不悲哀消沉,而是壮志如旧。这一联诗中,忧愤而流泪,却不悲哀消沉,而是壮志如旧。这一联诗中,不仅上下句之间是一种意思的转折、对比,而且,与前面四句相比,也是含义的转折。前面讲作者的个人生活,贫病交迫,居住的环境,疏篱坏壁,一片残破。可是,诗人没有去考虑这些。他念念不忘的,仍然只是一生中最关切的抗击金兵,收复中原。这种感情,在末联中又作了进一步说明。

末联“吾非儿女辈,肯赋白头吟?”用反问句来表示否定。我不是小儿女,不去吟诵《白头吟》这种诗。《白头吟》是乐府民歌,据说是一位女子因她的男人变心而写的。陆游这里反用了这个典故,表现两层意思。一层意思是,我不是小儿女,不会去发那种感叹;另一层意思,我并不悲叹年纪老大,因为壮志还不减当年。

陆游的爱国诗篇当中,这也是优秀的篇什之一。

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 文学作品 古诗文 七十岁 古稀之年 中原 陆游 葛一龙 霍拉桑 马什哈德 巴哈尔 德黑兰 平胡 农历正月初一 首联 萎败 枯蔓 反问句 陆游