《梦的延续》是日本歌手玉置浩二的著名作品,该歌被香港歌手张学友翻唱改编成粤语的歌曲《月半弯》。
日文歌词
梦(ゆめ)のつずきは こもれ阳(び) 【梦的延续是树叶间透下的日光】
静(しず)かなあなたの瞳(ひとみ) 【你安静的双眸】
远(とお)くで ピアノ が 聴(き)こ えてる 【彷佛听见远处的琴声】
青(あお)い 手帐(てちょう)に はさんだ 【蓝色的记事本里夹着的】
真夏(まなつ)の二人(ふたり)の写真(しゃしん) 【盛夏的两个人的照片】
やさしい 気持(きもち)が 风(かぜ) に なる时(と)温(き) 【此时温柔的情感化作一阵清风】
あなたが いる から いつも 暖(あたた)かい から 【因为有你让我的心感到温暖】
大切(たいせつ) なこ とが よく わ かる 【我深切地体会到什么才是最重要的】
夕暮(ゆうぐ)れ 思(おも)い出(で) 【我在黄昏的回忆中】
记念(きねん)の指轮(ゆびわ)捜(さが)した 【找寻那只纪念的戒指】
あなたに 似合(にあ)った それだけで 【因为 只剩下它最像你的感觉】
あの日(ひ) そろいの帽子(ぼうし) は 【那天一起戴的情侣帽】
どんな 町角(まちかど) に いても 【无论在哪个街角下】
一(ひと)つに 広(ひろ)がる 空(そら)を 知(し)って いた 【我们的上方 是一片宽广的天空】
あなたが いるから 今(いま)でも まぶしいから 【因为有你 时光至今仍然倍感耀眼】
寂(さみし)かった 日々(ひび)も 忘(わす)れてく 【曾经寂寥的日子也渐渐忘记】
あなたが いるから いつも 暖(あたた)かい から 【因为有你 让我的心感到温暖】
何(なに)より 优(やさし)く 暮(く)らしたい 【我奢求这般温柔的生活】
どれほど 季节(きせつ) が 【不管季节怎么更替】
どれほど めぐり来(き)ても 【不会忘记】
楽(たの)しかった 日々(ひび) を 忘(わす)れない 【快乐的日子】
罗马音
yume notsudukihakomore you
shizuka naanatano hitomi
tooku de piano ga kiko eteru
aoi techou nihasanda
manatsu nofutarino shashin
yasashii kimochi ga kaze ninaru toki
anatagairukara
itsumoatatakaikara
taisetsu nakotogayokuwakaru
yuugure omoide
kinen no yubiwa sagashi ta
anatani niatta soredakede
ano nichi soroino boushi ha
donna machikado niitemo
hitotsuni hiroga ru sora wo shitte ita
anatagairukara
ima demomabushiikara
samishikatta hibi mo wasure teku
anatagairukara
itsumoatatakaikara
nani yori yasashi ku kurashi tai
dorehodo kisetsu ga
dorehodo meguri kitemo
tanoshi katta hibi wo wasure nai
投稿