快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

闽东语(Eastern Min),属汉藏语系汉语族内的一个语言,母语人数约950万。其保存许多古汉语的特色,同时也有不少古齐语的遗留,与其他闽语不能互通。1963年在语言学分类上将闽东语作为闽语的一个语支。由于地理和历史的原因,闽东方言根据音韵和词汇的不同,再被分做3种子方言,三者间交流有一定的困难。

闽东语被中国大陆官方定义为一种汉语方言。在国际上,有学者认为它是一种语言。不过,从语言学的定义来看,闽东语同汉语标准语差别迥异,甚至无法被说闽语其他分支(如莆仙语和闽南语)的人所理解。从这个意义上说,闽东语是一种语言而不是方言。

闽东语的底层是上古齐语,汉武帝的迁民政策将中原人迁到福建。闽东语而后受到中古官话影响、古吴语、古楚语影响后形成今天的闽东语。

分布

使用地区

闽东语主要分布在福建东部的福州市宁德市、温州市泰顺县与苍南县。福州话是闽东语的代表语言。

台湾的马祖列岛、东南亚的印尼、文莱、马来西亚的东马(砂朥越州诗巫省有新福州之称,通行闽东语)及西马的实兆远(有小福州之称),和新加坡也有来自闽东移民讲闽东方言。随着美国使用福州话的闽东移民亦不断增加,致使纽约曼克顿唐人街东百老汇一带(纽约有三个唐人街,分别在曼克顿、布鲁克林8大道及皇后区法拉盛)已通用福州话。此外,在日本和欧洲的部分地区使用闽东语的人数也逐渐增加。

使用人数

闽东语使用人数约一千万人。

内部差异

韵腹简化和韵尾的保留较好方面说福宁南片与闽南语有更多的相似性,福宁北片韵尾全部合并,韵腹变化较少则与侯官片更为一致。海墘闽语声调方面最为一致的在于上声几乎都是强降调,而福宁片较为一致的在于两个去声基本为中升调或低升调,福泉中间地带似乎以降调为主。

子方言

侯官片

福州话(hok ciu ua),主要通行于闽江流域中下游(包括其支流大樟溪和古田溪流域)至入海口一带,涵盖11个县市,分别是福州、闽侯、永泰、闽清、长乐、罗源、连江、福清、平潭、屏南和古田(即福州十邑)。以及尤溪县的洋中,尤溪口南平县东南的樟湖, 太平, 巨口, 赤门。

福清和平潭的福州话在音韵及词汇上带有一些闽南语的特征,这是福州方言其它地方话所没有的。

书写系统:大部分的福州话词汇都来自于古汉语,因此都可以用汉字写出。譬如《闽都别记》(平话字:Mìng-d -biék-gé)以及清朝末年西方传教士在福州发行的汉字版本的《圣经》。

福州话保留了许多独特的词汇,这些词本字尚未确定。譬如否定词“me; ”,就没有一个统一的写法,其用法及发音相当于闽南语的“bē/bōe”(通常写作袂、勿会),可能是同源字。有的人把它写作同音字“卖”,但是“卖”的意思和它却毫无关联。有人以“袂”借音书写,也有人创造一个由“勿”和“会”组成的全新的字,但是这个字却没有被大多数字体所收录。

其次,由于缺乏乡土教育,几乎所有福州话的使用者都处于福州话文盲的状态。他们认为方言无法用汉字写出,而只有普通话才能用汉字写出。因此当他们书写福州话时,往往通过普通话的近似发音来错用汉字。比如,操闽县腔的人将“会使(a sāi)”一词(意思是“可以”)通常被写作“ 阿塞”。

平话字(Bàng-ua-cê):是19世纪美国在福州的传教士根据福州话的音韵设计出的一种罗马化文字。它克服了使用汉字书写福州话的一些弊端,在19世纪末到20世纪上半叶非常流行。

福宁片

主要通行于闽东北部的长溪水系附近地区,涵盖7个县市,分别是福安、福鼎、寿宁、周宁、宁德、霞浦、柘荣。与侯官片相比内部缺乏语言核心。

1、霞浦话:也叫福宁话。霞浦是福宁片内最为古老的县份,西晋设立温麻县,后县名几经变更,历经长溪县、福宁州、福宁县。明朝成化九年由福州府福宁县升为福宁直隶州,辖本州及福安、宁德两县,清雍正十二年又升为福宁府,置附廓县霞浦,为福宁片的政治、经济、文化、军事中心。福宁片取名自福宁府(治所今霞浦),霞浦话可在福宁片内通用。

2、宁德话:宁德由长溪县(县治在今霞浦)与古田县两地分割整合而成,有明显变韵现象,且声调在福宁片中稍显特殊。

3、福安话:宋淳祐五年由长溪县(县治在今霞浦)析出。福安话后期变化剧烈,有明显变韵现象,且用词自成一体,与周边的霞浦话、柘荣话、寿宁话差别明显,存在一定沟通障碍。

4、福鼎话:福鼎于清乾隆四年由霞浦县析出建县,声调绵软且无撮口呼,在福宁片中别具特色。

5、柘荣话:柘荣原为霞浦柘洋,1935年由霞浦县析出设立柘洋特种区,后改为柘荣县。属于闽东语中比较保守的分支,整体接近霞浦话。

6、周宁话:周宁原为宁德周墩,1935年由宁德县析出设立周墩特种区,后改为周宁县。周宁话后期有明显变韵现象,整体音系接近宁德话和福安话,用词类似福安话。

7、寿宁话:明景泰六年福安县、政和县各割出部分设立寿宁县,因地处内陆,受外界影响较小,是闽东语内比较保守的分支。

蛮话片

(闽话片)

这里的蛮,本义为闽,“蛮”为借音。因分布在浙南地区,所以自称闽话(man/mai ou)。

蛮话,主要通行于浙江苍南县沿海以钱库镇为中心的部分地区,系温州市苍南县原住民语言,国家保护语种。蛮话具有语速快、连续变调、句末语气词丰富等特点。蛮话的底层词汇是地道的闽东语,但听感已高度南吴化,为混合语性质。

蛮讲,主要通行于浙江南部的泰顺县除西北部分地区与东端一小片的大部分地区,当地俗称蛮讲话或泰顺话。蛮讲与闽东语福州话较为接近,而蛮话与福州话差异太大。

语法

1、肯定文句的结构是「主语-谓语-宾语」。

例如: I kang Chu . (伊/主语挸/谓语厝/宾语)/他(用湿布)擦地板。

2、当要否定文句的时候,通常在谓语前添加否定字「m 无」。

例如: I m kang Chu . (伊 无-挸 厝)

3、在表示动作将来时的时候,在谓语前添加字「puoh (汉字有的时候写成『卜』或训读做『欲』)」。(罗马文句中声调符号的不同是变调的缘故。)

例如: I puòh kang Chu . (伊 欲-挸 厝)

4、在表示动作正在进行的时候,在谓语加字「l (无字,暂时用『口礼』表示)」或字「tuoh (着)」或两者的合成词「tuoh l 」。

例如: I l kang Chu . I tuoh kang Chu . I tuoh l kang Chu . (伊 口礼-挸 厝;伊着-挸 厝;伊 着口礼-挸 厝)

5、在表示动作完成的时候,在谓语后添加字「kh l u (去了)」,同时将宾语提到谓语前面,主语通常省略。

例如:cu'ow ikang kv'oi'eilaw(厝一间去了)

6、表示禁止或阻止动作的时候,在谓语前添加禁止词 ngu'eung (勿通)。

例如: n'vi ngu'eung i kang cu'ow. (汝勿通一间厝)

7、表示不必要做该动作的时候,在谓语前添加词「ngu'sai (勿使)」;强调的时候则将宾语同时将宾语提到谓语前面。主语省略。

例如:ngu'sai i kang cu'ow. (勿使 一间厝);或:cu'ow ngu'sai i kang (厝勿使一间)

语言文化

古诗词中的押韵

1.登幽州台歌

前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。

在普通话中是 (者zhe-下xia),根本无韵可寻;在福州话中则是 (者[tsia]-下[kia]),完全合韵。

2.关山月

明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客边邑,思归多苦颜。

在普通话中是 (山shan-间jian-关guan-湾wan-还huan-颜yan);在福州话中则是 (山[sa ]-间[ka ]-关[kua ]-湾[ua ]-还[hua ]-颜[ a ]),完全合韵。

平话字

平话字(Bàng-ua-cê),也称作“ 福州话罗马字”(Hók-ci -ua Lò -mā-cê),是19世纪早期来福州的英美传教士根据福州话韵书《戚林八音》设计出的一种罗马化文字,英文也称作“Foochow Romanized”。平话字从最初的方案到标准化经历了一系列的变化,于19世纪下半叶定型。

在19世纪到20世纪上半叶,平话字一度兴盛于福州话通行区的教会内,《圣经》、《赞美诗集》以及大量的传教作品都使用了平话字。一些教会学校将平话字学习列入课程当中,比如福州陶淑女中和格致书院。在当时,福州本地百姓会说官话会写汉字的人很少,而相对易学的平话字便成为了信徒书写母语的首选。

闽南语白话字不同,平话字从未走出教会的圈子步入民间,而且即便是教会的人,也并不是每个人都会平话字。随着近一个世纪来的国语运动的发展,如今,平话字已然为人所遗忘。

来源

随着第一次鸦片战争的结束,福州作为最早一批开放的通商口岸成为了欧美传教士纷至沓来之所。但在当时的福州,百姓既不会汉字,也不会官话,为了在这里高效地传教,研究并掌握本地的语言便成了这些传教士的当务之急。平话字就是在这样的背景下诞生的。

文献可考的最初设计者是耶鲁大学的毕业生、美以美会来到东亚的第一批传教士之一的怀德牧师,他在1847年9月7日到达福州(参见:福州天安堂,另见)。他引入了一套被称之为“William Jones音标”的记音系统来记录福州话的读音。这套记音系统全部采用拉丁字母,特殊的元音音素通过在拉丁元音字母上方添加特殊符号表示,例如,用à表示[ ]、 表示[ ]、 表示[ ]、ü表示[y],等等。这套记音系统已经具备了罗马文字的雏形。但由于特殊记号都被标记在字母的上方,所以这种记音方案无法标示字的声调。后继的传教士和学者——美国美以美会传教士麦利和、美国公理会传教士摩嘉立(在福州生活了半个世纪)、E. H. Parker(英国外交官)等诸人又不断地简化、规范并丰富琼斯音标。为了使这套方案能真正充当文字使用,圣公会传教士爱尔兰人史荦伯做了一项重要的调整:将所有的特殊符号统一成两点并置换到元音字母下方,另根据福州话的调值为七个声调分别设计了声调符号,标记于每个字主元音字母的上方。这样,平话字就完全脱离了琼斯音标的胎盘,作为一款正式的罗马文字问世了。

拼写举例

戚林八音》中的韵母歌:

春花香,秋山开,

  嘉宾欢歌须金杯,

  孤灯光辉烧银釭。

  之东郊,过西桥,

  鸡声催初天,

  奇梅歪遮沟。

用平话字可以写做:

Ch ng hu hi ng, chi s ng k i,

  G b ng hu ng g s g ng bu i.

  G d ng gu ng h i si u ng ng g ng.

  C d ng g u, guó s giò,

  Gi si ng ch i ch ti ng,

  Ki muòi u i ci g u.

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 语言文字 语言 汉藏语系 古汉语 齐语 闽语 闽东方言 中原 楚语 福建 福州市 宁德市 福州话 马祖列岛 文莱 东马 诗巫 实兆远 闽东方言 曼克顿