《 菩pú萨sà蛮mán · 梨lí花huā满mǎn院yuàn飘piāo香xiāng雪xuě 》
梨lí花huā满mǎn院yuàn飘piāo香xiāng雪xuě , 高gāo楼lóu夜yè静jìng风fēng筝zhēng咽yàn 。
斜xié月yuè照zhào帘lián帷wéi , 忆yì君jūn和hé梦mèng稀xī 。
小xiǎo窗chuāng灯dēng影yǐng背bèi , 燕yàn语yǔ惊jīng愁chóu态tài 。
屏píng掩yǎn断duàn香xiāng飞fēi , 行xíng云yún山shān外wài归guī 。
<
《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》古诗带拼音和意思译文和注释
译文
满院的梨花如飘香的白雪,高楼的静夜里,檐下的筝片在风中呜咽。弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。
小窗上映出幽暗的灯影,梁间的燕叫声,惊断了我的愁梦。屏风旁断断续续的香烟袅袅飞动,仿佛我刚刚梦到的行云,正从巫山飘回家中。
注释
香雪:喻梨花。
风筝:悬挂于檐间的金属片,也称“铁马”、“风铁”、“风琴”,俗呼“风马儿”。
和梦稀:连梦也稀少了。和,一作“知”。
断香:阵阵的香气。
行云:喻远行的情人。