快好知 kuaihz订阅观点

 

《晋书·王蕴传》原文及翻译

晋书

原文:

  王蕴,字叔仁,孝武定皇后父,司徒左长史蒙之子也。起家佐著作郎,累迁尚书吏部郎。性平和,不抑寒素,每一官缺,求者十辈,蕴无所是非。时简文帝为会稽王,辅政,蕴辄连状白之,曰:“某人有地,某人有才。”务存进达,各随其方,故不得者无怨焉。补吴兴太守,甚有德政。属郡荒人饥,辄开仓赡恤。主簿执谏,请先列表上待报,蕴曰:“今百姓嗷然,路有饥馑,若表上须报,何以救将死之命乎!专辄之愆,罪在太守,且行仁义而败,无所恨也。”于是大振贷之,赖蕴全者十七八焉。朝廷以违科免蕴官,士庶诣阙讼之,诏特左降晋陵太守。复有惠化,百姓歌之。 

  定后立,以后父,迁光禄大夫,领五兵尚书、本州大中正,封建昌县侯。蕴以恩泽赐爵,非三代令典,固辞不受。朝廷敦劝,终不肯拜,乃授都督京口诸军事、左将军、徐州刺史、假节,复固让。谢安谓蕴曰:“卿居后父之重,不应妄自菲薄,以亏时遇,宜依褚公故事,但令在贵权于事不事耳。可暂临此任,以纾国姻之重。”于是乃受命,镇于京口。 

  蕴素嗜酒,末年尤甚。及在会稽,略少醒日,然犹以和简为百姓所悦。时王悦来拜墓,蕴子恭往省之,素相善,遂留十余日方还。蕴问其故,恭曰:“与阿太语,蝉连不得归。”蕴曰:“恐阿太非尔之友。”阿太,悦小字也。后竟乖初好,时以为知人。太元九年卒,年五十五,追赠左光禄大夫、开府仪同三司。 

(选自《晋书•列传第六十三》) 

译文:

  王蕴,字叔仁,是孝武定皇后的父亲,司徒左长史王蒙的儿子.起初担任官职佐著作郎,多次升迁官职成为尚书吏部郎.王蕴性格平和,不压制出身低微的人,每次空缺一个官职时,总有十多人相争,王蕴公正处断不偏不倚.当时简文帝为会稽王、主持朝政,王蕴总是接连不断去信报告,说:“某人有名望某人有才干.”他尽可能地推荐人才,并根据性格特点使人尽其才,所以不被任用的人也毫无怨言.他补任吴兴太守时,很有德政.碰上当地闹灾荒贫困的百姓没饭吃,王蕴擅自开仓赈恤.主簿坚决反对,请求先详细上报朝廷.王蕴回答说:“现在百姓嗷嗷待哺,路边已有人饿死,如果等上报朝廷批准后再赈济百姓,怎么能救济快饿死的人呢?擅自开仓赈济的过失,罪责在太守,如果推行仁义而得罪,我没有什么怨恨.”于是大规模开仓赈济饥饿的灾民,大多数人依赖王蕴的救济而存活下来.朝廷以违犯制度免除王蕴的官职,各式人等到朝廷为王蕴伸冤,皇帝特例只将他降职为晋陵太守.到晋陵后他仍旧推行爱民、惠民政策,受到百姓称颂。 

  他的女儿被立为孝武帝的皇后,因为是皇后的父亲,他被升迁为光禄大夫,兼任五兵尚书、本州大中正,封为建昌县侯.王蕴认为因为恩泽被赐爵,不是古来的惯例,坚决推辞不接受.朝廷再三督促劝告,王蕴最终还是拒绝,于是朝廷任命他都督京口诸军事、左将军、徐州刺史,授予符节,他极力推辞,经谢安劝说他:“您居于皇后父亲的重要地位,不应该看轻自己,来有亏时运,应该依照褚公的旧例,只做到身处贵位并不做什么事,可以暂时担此重任,来缓解做国戚的重压.”于是就接受任命.在京口镇守。 

  王蕴平素喜欢喝酒,晚年尤其厉害,在会稽内史任上时,常终日不醒.但为政和简,为百姓所喜爱.当时王悦来拜谒祖坟,王蕴的儿子王恭前去探望,一向关系很好,于是就留了十几天才返回.王蕴问缘故,王恭说:“和阿太交谈,连续几日不能回来.”王蕴说:“恐怕阿太不是你的朋友.”阿太是王悦的小字.后来最终断绝当初的友好关系,当时的人认为王蕴能了解别人.太元九年去世,年龄五十五岁,追封为左光禄大夫、开府仪同三司。 

相关练习:    


晋书

①王蕴,字叔仁,孝武定皇后父,司徒左长史蒙之子也。起家佐著作郎,累迁尚书吏部郎。性平和,不抑寒素,每一官缺,求者十辈,蕴无所是非。时简文帝为会稽王,辅政,蕴辄连状白之,曰:“某人有地,某人有才。”务存进达,各随其方,故不得者无怨焉。补吴兴太守,甚有德政。属郡荒人饥,辄开仓赡恤。主簿执谏,请先列表上待报,蕴曰:“今百姓嗷然,路有饥馑,若表上须报,何以救将死之命乎!专辄之愆,罪在太守,且行仁义而败,无所恨也。”于是大振贷之,赖蕴全者十七八焉。朝廷以违科免蕴官,士庶诣阙讼之,诏特左降晋陵太守。复有惠化,百姓歌之。

②定后立,以后父,迁光禄大夫,领五兵尚书、本州大中正,封建昌县侯。蕴以恩泽赐爵,非三代令典,固辞不受。朝廷敦劝,终不肯拜,乃授都督京口诸军事、左将军、徐州刺史、假节,复固让。谢安谓蕴曰:“卿居后父之重,不应妄自菲薄,以亏时遇,宜依褚公故事,但令在贵权于事不事耳。可暂临此任,以纾国姻之重。”于是乃受命,镇于京口。

③蕴素嗜酒,末年尤甚。及在会稽,略少醒日,然犹以和简为百姓所悦。时王悦来拜墓,蕴子恭往省之,素相善,遂留十余日方还。蕴问其故,恭曰:“与阿太语,蝉连不得归。”蕴曰:“恐阿太非尔之友。”阿太,悦小字也。后竟乖初好,时以为知人。太元九年卒,年五十五,追赠左光禄大夫、开府仪同三司。

(选自《晋书•列传第六十三》)

17.写出下列加点词在句中的意思。

(1)蕴辄连状白之      (2)固辞不受

18.为下列句中加点词语选择释义正确的一项。

(1)不抑寒素

A.清苦简朴   B.朴素简陋C.家世贫寒之人D.节俭朴素之人

(2)后竟乖初好

A.顺从          B.断绝

C.违背   D.分离

19.下列句中加点词意义和用法都相同的一项是

A.蕴子恭往省之            每责一头,辄倾数家之产(《促织》)

B.以后父,迁光禄大夫             以其求思之深而无不在也(《游褒禅山记》)

C.于是乃受命            度我至军中,公乃入(《鸿门宴》)

D.故不得者无怨焉         万钟于我何加焉(《鱼我所欲也》)

20.把下面的句子译成现代汉语。

朝廷以违科免蕴官,士庶诣阙讼之,诏特左降晋陵太守

21.结合第①段,简析作者是如何刻画王蕴仁义爱民的品性的?

22.文章第②段,王蕴两次拒绝朝廷的拜官居赐爵是因为          ,在谢安的劝导下最终接受任命是考虑到          。(用自己的话回答)

答案:

17.(1)禀告(2)坚决、坚持     )①状:禀告,译文:王蕴总是接连不断去信报告;②固:坚决、坚持;译文:坚决推辞不接受.

18.CB   )①C  译文:不压制出身低微的人;②B  译文:后来最终断绝当初的友好关系.

19.C  C  副词,才;A代词,他/助词,的;B介词,凭、凭借/连词,因为;D代词,他/语气助词,呢.故选C.

20.朝廷因为(王蕴)违反制度而免去他的官职,士人和百姓都到朝堂上替他伸冤,朝廷下召只是贬官为晋陵太守

21.正面描写与侧面描写相结合。通过语言和行为正面描写王蕴不拘泥规章制度,不怕获罪。敢于担当,坚持开放粮仓救济百姓;以“士庶诣阙讼之”、“百姓歌之”侧面烘托。或:运用对比手法,将王蕴坚持先开放粮仓救民与主簿“请先列表上待报”相对比。

22.王蕴认为所受恩泽不符合历代法令典章制度;可以舒缓与皇帝结亲带来的重压。

分析:第一空要求填写王蕴两次拒绝朝廷的拜官居赐爵的原因,在文章第二段可以找到相关语句“蕴以恩泽赐爵,非三代令典,固辞不受”,即可概括原因“所受恩泽不符合历代法令典章制度”.第二空要求用自己的话回答“在谢安的劝导下最终接受任命是考虑到什么”,仔细阅读谢安的话,根据“宜依褚公故事,但令在贵权于事不事耳.可暂临此任,以纾国姻之重”不难概括出他考虑的是舒缓作为姻亲的重压.

20.试题分析:文言翻译是文言文阅读必考的内容。文言文的翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。主要重点词语的翻译: 违:违反,诣:到,阙:皇帝居处,借指朝廷,左降:贬官。

译文:朝廷因为(王蕴)违反制度而免去他的官职,士人和百姓都到朝堂上替他伸冤,朝廷下召只是贬官为晋陵太守

21.试题分析:题目要求结合第①段,简析作者是如何刻画王蕴仁义爱民的品性的?是考查塑造人物的以舒缓与皇帝结亲带来的重压”。

题目要求结合第①段,简析作者是如何刻画王蕴仁义爱民的品性的?是考查塑造人物的方法.人物塑造方法主要有正面描写(语言、行为、心理、肖像描写等)和侧面描写.答题范围在文章第一段,语言描写“若表上须报,何以救将死之命乎”可知王蕴不死板,能便宜从事;语言“且行仁义而败,无所恨也”知王蕴爱民,不惧获罪;行动描写“于是大振贷之”知王蕴救济百姓之心;“士庶”“百姓歌之”则为侧面表现.

参考译文:

王蕴,字叔仁,是孝武定皇后的父亲,司徒左长史王蒙的儿子.起初担任官职佐著作郎,多次升迁官职成为尚书吏部郎.王蕴性格平和,不压制出身低微的人,每次空缺一个官职时,总有十多人相争,王蕴公正处断不偏不倚.当时简文帝为会稽王、主持朝政,王蕴总是接连不断去信报告,说:“某人有名望某人有才干.”他尽可能地推荐人才,并根据性格特点使人尽其才,所以不被任用的人也毫无怨言.他补任吴兴太守时,很有德政.碰上当地闹灾荒贫困的百姓没饭吃,王蕴擅自开仓赈恤.主簿坚决反对,请求先详细上报朝廷.王蕴回答说:“现在百姓嗷嗷待哺,路边已有人饿死,如果等上报朝廷批准后再赈济百姓,怎么能救济快饿死的人呢?擅自开仓赈济的过失,罪责在太守,如果推行仁义而得罪,我没有什么怨恨.”于是大规模开仓赈济饥饿的灾民,大多数人依赖王蕴的救济而存活下来.朝廷以违犯制度免除王蕴的官职,各式人等到朝廷为王蕴伸冤,皇帝特例只将他降职为晋陵太守.到晋陵后他仍旧推行爱民、惠民政策,受到百姓称颂。

他的女儿被立为孝武帝的皇后,因为是皇后的父亲,他被升迁为光禄大夫,兼任五兵尚书、本州大中正,封为建昌县侯.王蕴认为因为恩泽被赐爵,不是古来的惯例,坚决推辞不接受.朝廷再三督促劝告,王蕴最终还是拒绝,于是朝廷任命他都督京口诸军事、左将军、徐州刺史,授予符节,他极力推辞,经谢安劝说他:“您居于皇后父亲的重要地位,不应该看轻自己,来有亏时运,应该依照褚公的旧例,只做到身处贵位并不做什么事,可以暂时担此重任,来缓解做国戚的重压.”于是就接受任命.在京口镇守。

王蕴平素喜欢喝酒,晚年尤其厉害,在会稽内史任上时,常终日不醒.但为政和简,为百姓所喜爱.当时王悦来拜谒祖坟,王蕴的儿子王恭前去探望,一向关系很好,于是就留了十几天才返回.王蕴问缘故,王恭说:“和阿太交谈,连续几日不能回来.”王蕴说:“恐怕阿太不是你的朋友.”阿太是王悦的小字.后来最终断绝当初的友好关系,当时的人认为王蕴能了解别人.太元九年去世,年龄五十五岁,追封为左光禄大夫、开府仪同三司。 


本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:《晋书·王蕴传》原文及翻译  晋书  晋书词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条