快好知 kuaihz订阅观点

 

赠韦侍御黄裳其二全文翻译(李白)

【赠韦侍御黄裳其二】全文:

见君乘骢马,知上太山道。

此地果摧轮,全身以为宝。

我如丰年玉,弃置秋田草。

但勖冰壶心,无为叹衰老。

【赠韦侍御黄裳其二】全文翻译:

见君乘着骢马,知您要上太行之山道。果然此地摧车投轮,道路十分艰险,千万要注意安全,保全性命才是最重要的。我如丰年之玉,被弃置在秋田的草丛中。您要为官清正廉洁,努力工作,不要以年老为叹。

【赠韦侍御黄裳其二】字词句解释:

骢马:毛色青白的马。

太行:宋本原作大山,《文苑英华》作太行,今据改。摧轮:谓山路难行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艰哉何巍规。羊肠坂洁屈。车轮为之摧。”

丰年玉:《世说新语·赏誉》:“世称庚文康为丰年玉。”刘孝标注:“谓亮(即庚文康)有廊庙之器。”

勖(xù):勉励。冰壶心:谓冰请玉洁。鲍照《代白头吟》:“清如玉壶冰。”

【赠韦侍御黄裳其二】全文拼音版:

jiàn jūn chéng cōng mǎ , zhī shàng tài háng dào 。

见君乘骢马,知上太行道。

cǐ dì guǒ cuī lún , quán shēn yǐ wéi bǎo 。

此地果摧轮,全身以为宝。

wǒ rú fēng nián yù , qì zhì qiū tián cǎo 。

我如丰年玉,弃置秋田草。

dàn xù bīng hú xīn , wú wéi tàn shuāi lǎo 。

但勖冰壶心,无为叹衰老。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:赠韦侍御黄裳其二全文翻译  李白  李白词条  其二  其二词条  翻译  翻译词条  全文  全文词条