快好知 kuaihz订阅观点

 

三载重阳菊,开时不在家。意思翻译、赏析

三载重阳菊,开时不在家。

出自明代文森的《九日》

三载重阳菊,开时不在家。

何期今日酒,忽对故园花。

野旷云连树,天寒雁聚沙。

登临无限意,何处望京华。

参考翻译

翻译及注释

翻译

三年过去,庭院里的菊花依旧在重阳盛开,可惜我此时身在异乡为 异客。哪里想到今日独自饮酒,只能对着故乡的菊花把盏,极目远眺,远处的云仿佛和树连到了一起。天气开始转寒,大雁结队南迁。重阳之时独自登高,心中感慨万千。放眼望去都是陌生的景物,惟独看不到故乡的踪影。

注释

[1]何期 :哪里想到。

[2]野旷云连树:孟浩然“野旷天低树”。

作者介绍

文森

文森(1462-1525),诗人进士,字宗严,南直隶长洲县(今江苏苏州)人。成化二十三年(1487)进士,历庆云、郓城二县县令、御史、南京太仆寺少卿。正德十年(1515),进为右佥都御史,巡抚南赣,因病未赴任。十二年二月二十二日奏准致仕,嘉靖四年(1525)卒于家,年六十四。有《中丞集》。...

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:开时  开时词条  重阳  重阳词条  赏析  赏析词条  在家  在家词条  意思  意思词条  
古文诗文

 寒夜原文翻译_注释_赏析

原文寒夜杜耒(lěi)寒夜客来茶当酒,竹炉⑴汤沸⑵火初红。寻常一样窗前月,才有⑶梅花便不同。注释⑴竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。是一种烧炭的小火炉,外壳用...(展开)