快好知 kuaihz订阅观点

 

“自嗟贫家女,久致罗襦裳。罗襦不复施,对君洗红妆。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】自嗟贫家女,久致罗襦裳。罗襦不复施,对君洗红妆。

【出处】唐·杜甫《新婚别》。

【意思翻译】唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣;

可从现在起我就把它脱掉,再当面洗掉脂粉,一心一意等着你!

【赏析】新娘说,费了许久的心血好不容易才备办得一套美丽的衣裳,现在不再穿了。并且,当着你的面,我这就把脸上的脂粉洗掉。你走了以后,我更没心情梳妆打扮了。这固然是她对丈夫坚贞专一的爱情的表白,但是更可贵的,是她的目的在于鼓励丈夫,好叫他放心地、并且满怀信心、满怀希望地去杀敌。她对丈夫的鼓励是明智的。因为只有把幸福的理想寄托在丈夫的努力杀敌、凯旋归来上面,才有实现的可能。应该说,她是识大体,明大义的。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:全诗  全诗词条  红妆  红妆词条  赏析  赏析词条  不复  不复词条  原文  原文词条