快好知 kuaihz订阅观点

 

聊斋志异鄱阳神文言文翻译

文言文

翟湛持[1],司理饶州[2],道经鄱阳湖。湖上有神祠,停盖游瞻[3]。内 雕丁普郎死节臣像[4],翟姓一神,最居末坐。翟曰:“吾家宗人[5],何得 在下!”遂于上易一座。既而登舟,大风断帆,桅樯倾侧,一家哀号。俄一 小舟,破浪而来;既近官舟,急挽翟登小舟,于是家人尽登。审视其人,与翟姓神无少异。无何,浪息,寻之已杳。

翻译

益都县人翟湛持,去江西饶州任司理官职,路经鄱阳湖。见湖边有座神祠,便停车游览瞻仰。见里面雕塑着丁普郎等明太祖死难功臣诸像,翟姓的神像排在最末位上。翟司理说:“我们家族的人,怎么能在下首!”于是把翟姓神像和上首的神像换了个位置。

不久登船,突然大风刮断了船帆,桅杆歪到一边,全船人吓得大声哀号。顷刻间有只小船破浪驶来,靠近官船,急忙先把翟司理扶了过去,于是家人全都上了小船。仔细一看小船的主人,竟和祠中的翟姓神像一模一样。过了一会儿,风浪平息,再寻找小船主人已经不见了。

注释

[1]翟湛持:名世琪,山东益都人。顺冶戊戌(十五年)举人,己亥(十 六年)进士,曾任陕西省韩城县知县。见康熙《益都县志》卷六、光绪《山 东通志·选举志》。

[2]司理饶州:在饶州做司理。司理,官名,宋以后于诸州设司理,掌管 狱讼。也称“司李”。饶州:府名,治所在鄱阳(今江西省鄱阳县)。

[3]盖:车盖,代指车。

[4]丁普郎:黄陂(今湖北省黄陂县)人。元至正年间,从朱元漳攻打陈 友谅,大战于鄱阳湖畔。《明史》卷一三三:“普郎身被十余创,首脱犹直 立,执乒作斗状,敌惊为神。”阵亡后,赠济阳郡公,于湖上建庙祭祀。

[5]宗人:同族姓之人。

作者简介

蒲松龄(1640-1715),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市) 人。他出身于一个没落的地主家庭,父亲蒲槃原是一个读书人,因在科举上不得志,便弃儒经商,曾积累了一笔可观的财产。等到蒲松龄成年时,家境早已衰落,生活十分贫困。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识,生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:聊斋志异鄱阳神文言文翻译  聊斋志异  聊斋志异词条  鄱阳  鄱阳词条  神文  神文词条  言文  言文词条  翻译  翻译词条