快好知 kuaihz订阅观点

 

聊斋志异太医原文及翻译

原文

万历间,孙评事少孤[1],母十九岁守节。孙举进士,而母已死。尝语人 曰:“我必博诰命以光泉壤[2],始不负萱堂苦节[3]。”忽得暴病,綦笃。 素与太医善[4],使人招之;使者出门,而疾益剧。张目日:“生不能扬名显 亲,何以见老母地下乎!”遂卒,目不瞑。

无何,太医至,闻哭声,即入临吊。见其状,异之。家人告以故,太医 曰:“欲得诰命,即亦不难。今皇后旦晚临盆矣,但活十余日,诰命可得。” 立命取艾[5],灸尸一十八处。炷将尽,床上已呻;急灌以药,居然复生。嘱 曰:“切记勿食熊虎肉。”共志之;然以此物不常有,颇不关意。既而三日 平复,仍从朝贺[6]。

过六七日,果生太子,召赐群臣宴,中使出异品[7],遍赐文武,白片朱 丝[8],甘美无比。孙啖之,不知何物。次日,访诸同僚,日:“熊膰也[9]。” 大惊失色;即刻而病,至家遂卒。

翻译

明朝万历年间,有个姓孙的评事官,很小的时候就死了父亲,母亲从十九岁就守寡。待到他考中进士时,母亲也去世了。他曾经对人说:“我必定要博一个‘诰命’称号,使九泉之下的母亲感到荣耀,才不负她老人家守了一辈子苦节!”不想孙评事忽然得了急病,很重。他平日与太医很好,就让人去把太医请来看病。派去的人刚出门,孙评事的病就越发加重了,他眼睁睁地说:“我生不能扬名显亲,死后有什么脸面见老母于地下!”话刚说完就咽了气,两眼还睁得大大的。

一会,太医来了,听到哭声,知道孙评事已去世,进去吊丧。见他死不瞑目的模样,心中很惊异。家中的人向太医说明了原因。太医说:“想得个‘诰命夫人’称号,这也不难。当今皇后马上就要生孩子,只要他再等十几天,诰命是可以得到的。”于是让家人立刻拿了艾条来,在孙评事的尸体上灸了十八处。艾条快要烧尽时,孙评事已在床上呻吟出声,急忙给他灌药,居然又活了过来。太医嘱咐说:“今后切记不要吃熊、虎肉。”家里人都牢牢记住了。但是,因为熊、虎之类的肉平时很少见,所以孙评事也不太在意。过了三天,他一切恢复正常,依旧随大家到朝中进行朝贺。

过了六七天,皇后果然生了太子,皇帝就赐群臣宴饮。宫庭中的侍从,拿出山珍海味遍赐文武大臣,见白片中尖有红丝,甜美无比,孙评事吃着,不知是什么东西。第二天,问他的同僚,人们说:“是熟熊掌。”孙评事大惊失色,继而得病,回到家就死了。

注释

[1]孙评事:未详。

[2]“我必博诰命”句:谓孙立志使亡母受到封赠。诰命,帝王的封赠命 令。分言之,明清官五品以上授诰命(本身之封日诰授;曾祖父母、祖父母、 父母及妻,存者曰诰封,殁者曰诰赠);六品以下之封赠日敕命。此“诰命” 系泛指封赠。

[3]萱堂:母亲的代称。《诗·卫风·伯兮》,“焉得馁草,言树之背。” 诗意谓于母亲所居之北堂种植谖草(即萱草,一名忘忧草),使之忘忧。后 因以萱堂为母亲或母亲住处的代称。

[4]太医:官名。明清属太医院,主医药之事。

[5]艾(ài 爱),艾炷。用于艾卷制的灸用药物。

[6]朝贺,群臣人朝,列班向皇帝贺喜的仪式。

[7]中使,太监。

[8]白片朱丝:指熊掌切片。熊掌掌心有脂如玉,并筋络煮熟后皆为白色, 肌肉断面则呈红色纹理,故称。

[9]熊膰:当作“熊蹯(fán)”,即熊掌。蹯,兽足。

作者简介

蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:聊斋志异太医原文及翻译  聊斋志异  聊斋志异词条  太医  太医词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条