快好知 kuaihz订阅观点

 

战国策·魏三·华军之战文言文翻译

战国策·魏三·华军之战

《华军之战》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《华军之战》文言文原文及翻译,欢迎阅读。

文言文

华军之战,魏不胜秦。明年。将使段干崇割地而讲。

孙臣谓魏王曰:“魏不以败之上割,可谓善用不胜矣;而秦不以胜之上割,可谓不能用胜矣。今处期年乃欲割,是群臣之私而王不知也。且夫欲玺者,段干子也,王因使之割地;欲地者,秦也,而王因使之受玺。夫欲玺者制地,而欲地者制玺,其势必无魏矣!且夫奸臣固皆欲以地事秦。以地事秦,譬犹抱薪而救火也,薪不尽,则火不止。今王之地有尽,而秦之求无穷,是薪火之说也。”魏王曰:“善。虽然,吾已许秦矣,不可以革也。”对曰:“王独不见夫博者之用枭邪?欲食则食,欲握则握。今君劫于群臣而许秦,因曰不可革,何用智之不若枭也!”魏王曰:“善。”乃案其行。

翻译

在华阳两军交战时,魏国没有战胜秦国。第二年,魏王派段干崇去向秦国割地讲和。孙臣对魏王说:“魏国不因战败而在当时割地,可以说善于应付失败的局面;而秦国不因为取得胜利而在当时要求割地,可以说不善于利用取胜的时机。现在道了一年又想割地,这是群臣怀有私心而大王却没有发现。况且想得到秦国印玺的是段千崇,大王却派他去割让土地;想要得到土地的是秦国,而大王却让秦国授予段千崇印玺。想要得到印玺的掌管土地,想要得到土地的掌管印玺,这种形势发展下去魏国一定要灭亡了。再说奸臣本来都想用土地去事奉秦国。用土地去服事秦国,犹如抱薪柴去救火,薪柴不烧尽火就不会熄灭。观在大王的土地有割尽的时候,而秦国的贪求没有止境,这同抱薪救火的说法是一致的。”

魏王说:“对。虽然如此,我已经答应秦国了,不可以更改了。”

孙臣回答说:“大王难道没见过赌博的人使用枭子吗?想吃子就吃子,想握在手里就握在手里。现在您受到群臣的胁迫而答应了秦国,就说不可更改,为什么您运用智谋还不如赌博时运用枭骰呢?”

魏王说:“好吧。”于是阻止了段千崇出使秦国

作品出处

《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:战文  战文词条  言文  言文词条  华军  华军词条  战国策  战国策词条  翻译  翻译词条