快好知 kuaihz订阅观点

 

豺烹羊小古文拼音版注音版及翻译注释

豺烹羊小古文注音版

 豺chái烹pēng羊yáng

 盘pán古gǔ初chū , 鸟niǎo兽shòu皆jiē能néng言yán 。 一yī日rì , 豺chái与yǔ羊yáng同tóng涧jiàn饮yǐn水shuǐ , 豺chái欲yù烹pēng其qí羊yáng , 自zì念niàn无wú以yǐ措cuò辞cí , 乃nǎi强qiáng责zé之zhī曰yuē :“ 汝rǔ混hún浊zhuó此cǐ水shuǐ , 使shǐ老lǎo夫fū不bù能néng饮yǐn , 该gāi杀shā !” 羊yáng对duì曰yuē:“ 大dà王wáng在zài上shàng流liú , 羊yáng在zài下xià流liú , 虽suī浊zhuó无wú碍ài 。” 豺chái复fù责zé曰yuē :“ 汝rǔ去qù年nián某mǒu日rì , 出chū言yán得dé罪zuì于yú我wǒ , 亦yì该gāi杀shā !” 羊yáng曰yuē :“ 大dà王wáng误wù矣yǐ 。 去qù年nián某mǒu日rì , 羊yáng未wèi出chū世shì , 安ān能néng得dé罪zuì大dà王wáng ?” 豺chái则zé变biàn羞xiū为wéi怒nù , 责zé之zhī曰yuē :“ 汝rǔ之zhī父fù母mǔ得dé罪zuì于yú我wǒ , 亦yì汝rǔ之zhī罪zuì也yě 。” 遂suì烹pēng之zhī 。 谚yàn云yún : 欲yù加jiā之zhī罪zuì , 何hé患huàn无wú辞cí 。 即jí此cǐ之zhī谓wèi也yě 。

豺烹羊小古文拼音

chái pēng yáng

pán gǔ chū , niǎo shòu jiē néng yán 。 yī rì , chái yǔ yáng tóng jiàn yǐn shuǐ , chái yù pēng qí yáng , zì niàn wú yǐ cuò cí , nǎi qiáng zé zhī yuē :“ rǔ hún zhuó cǐ shuǐ , shǐ lǎo fū bù néng yǐn , gāi shā !” yáng duì yuē :“ dà wáng zài shàng liú , yáng zài xià liú , suī zhuó wú ài 。” chái fù zé yuē :“ rǔ qù nián mǒu rì , chū yán dé zuì yú wǒ , yì gāi shā !” yáng yuē :“ dà wáng wù yǐ 。 qù nián mǒu rì , yáng wèi chū shì , ān néng dé zuì dà wáng ?” chái zé biàn xiū wéi nù , zé zhī yuē :“ rǔ zhī fù mǔ dé zuì yú wǒ , yì rǔ zhī zuì yě 。” suì pēng zhī 。 yàn yún : yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí 。 jí cǐ zhī wèi yě 。

豺烹羊小古文翻译

在盘古时期刚开始的时候,鸟兽都能开口说话。有一天,豺狼和羊一起在河边喝水,豺狼想要把羊吃掉,自己想了下觉得没有好的理由,便强词夺理道:“你把我要喝的水弄脏了,使得我都不能喝了,该死!”羊回答说:“大王在河流的上方,我在河流的下方。就算脏了也没事。”豺狼又责怪道:“你在去年的某日,说了我的坏话,同样该杀!”羊又说:”大王误会了。去年的某日,我还没出生呢,怎么会得罪大王?”豺狼恼羞成怒,狠狠地说:“那一定是你父母!父债子偿,你也有罪!”于是,话不多说,把羊给煮了吃掉!谚语说:想要给它定个罪,何愁没有借口呢!

豺烹羊小古文注释

(1)盘古:我国神话中开天辟地首出创世的人。

(2)无以:没有办法。

(3)措辞:本指说话、行文时选用词句。这里指理由、借口。

(4)之谓:说的就是……。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:注音  注音词条  古文  古文词条  注释  注释词条  拼音  拼音词条  翻译  翻译词条