快好知 kuaihz订阅观点

 

渡荆门送别拼音版古诗翻译注释

“渡荆门送别拼音版古诗翻译注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

荆门送别拼音版古诗

《 渡dù荆jīng门mén送sòng别bié 》

唐táng · 李lǐ白bái

渡dù远yuǎn荆jīng门mén外wài , 来lái从cóng楚chǔ国guó游yóu 。

山shān随suí平píng野yě尽jìn , 江jiāng入rù大dà荒huāng流liú 。

月yuè下xià飞fēi天tiān镜jìng , 云yún生shēng结jié海hǎi楼lóu 。

仍réng怜lián故gù乡xiāng水shuǐ , 万wàn里lǐ送sòng行xíng舟zhōu 。

荆门送别古诗翻译

我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。

波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。

但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。

荆门送别拼音版古诗注释

荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙三对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

江:长江。大荒:广阔无际的田野。

月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。

海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

万里:喻行程之远。(李白诗歌全集)

以上是【渡荆门送别拼音版古诗翻译注释】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:渡荆门送别拼音版古诗翻译注释  荆门  荆门词条  古诗  古诗词条  送别  送别词条  注释  注释词条  拼音  拼音词条