快好知 kuaihz订阅观点

 

桑茶坑道中古诗带拼音版 桑茶坑道中杨万里注音版

杨万里桑茶坑道中注音版

 桑sāng茶chá坑kēng道dào中zhōng

 晴qíng明míng风fēng日rì雨yǔ干gān时shí ,

 草cǎo满mǎn花huā堤dī水shuǐ满mǎn溪xī 。

 童tóng子zǐ柳liǔ阴yīn眠mián正zhèng着zháo ,

 一yī牛niú吃chī过guò柳liǔ阴yīn西xī 。

桑茶坑道中古诗带拼音

sāng chá kēng dào zhōng

桑茶坑道

qíng míng fēng rì yǔ gān shí ,

晴明风日雨干时,

cǎo mǎn huā dī shuǐ mǎn xī 。

草满花堤水满溪。

tóng zǐ liǔ yīn mián zhèng zháo ,

童子柳阴眠正着,

yī niú chī guò liǔ yīn xī 。

一牛吃过柳阴西。

桑茶坑道中古诗注释

⑴桑茶坑:地名,在安徽泾县。

⑵草满花堤:此处倒装,即花草满堤。

⑶童子:儿童;未成年的男子。柳阴:柳下的阴影。诗文中多以柳阴为游憩佳处。

桑茶坑道中古诗翻译

雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。

小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。

一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。

而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。

桑茶坑道中古诗赏析

此诗写的是桑茶道中所见的儿童牧牛情景,展现了夏日江南田野水边的景色。此诗诗中有画,意韵悠长。诗人撷取春末夏初田园憩息的小景,以作画法表现人与自然的和谐。每一句都是一幅画面,画面之间又是相互联系着。远景写意,着色粗放淋漓;近景写人,工笔勾勒,细致入微。

此诗语言浅显易懂。首句写得平易,“晴明风日雨干时”,点明一个大晴天,雨后初晴之日,阳光透亮,风儿流畅,地面的积水正被阳光蒸发,被风儿吹干。一雨一晴,风调雨顺,又是农业生产的好时光。全句展示出的大自然不是死寂的,而是流动的。“草满花堤水满溪”,在这样好的气候条件下,小溪被雨水充盈了,水面和堤齐平,这种情景用“满”字是合适的,常见的;而以“满”字写堤上花儿草儿繁盛之状,原也不足为奇,但“满”在这里作为动词,仿佛青草有意识地去装点堤岸一般,这就生动有趣了。这样的“花堤”,正是放牛的好去处啊。于是,诗人的眼睛发现了“童子柳阴眠正着”,童子在柳树的浓荫下酣睡。在诗的节奏上,第三句是个顿挫。前两句写的是自然界景物,都充满生气和动态,到了最有生命力的人(又是活泼可爱的孩子),却呼呼大睡,一动不动。轻快的诗歌节奏在这里仿佛停了下来,放慢了速度。然而,情绪上的顿挫,是为了推出第四句“一牛吃过柳阴西。”童子的牛在哪儿呢?牛儿吃着吃着,已经挪到了柳阴的西边去了。因为牧童的安然静止睡眠,使牛儿得以自由自在地吃草,悠然地动着。画面因牛的活动,又活动起来。这样一静一动,和谐自然。这里把牧牛童子和牛的神态写活了,富有生活气息。

这首诗前两句写出了由雨而晴,由湿而干,溪水由浅而满,花草于风中摇曳,大自然充满了生机的律“动”;第三句写出了牧童柳荫下酣睡的自然悠闲的“静”,加上第四句“一牛吃过柳阴西”的时动时静,形成了这首诗独特的生活情趣和原始朴素的美感。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:坑道  坑道词条  杨万  杨万词条  注音  注音词条  古诗  古诗词条  拼音  拼音词条