快好知 kuaihz订阅观点

 

某甲夜暴疾文言文翻译 某甲夜暴疾中谁错了

【文言文】

某甲夜暴疾,命门人钻火。其夜阴暝,不得火,催之急,门人忿然曰:“君责之亦大无道理!今暗如漆,何以不把火照我?我当得觅钻火具,然后易得耳。”孔文举闻之曰:“责人当以其方也。”

【翻译】

某甲半夜突然发病,叫仆人用铁片击石取火。那一天晚上天气阴冷,打不着火,(主人)很着急地催他,仆人生气地说:“你责备人也太没道理了,现在天黑的跟漆一样,为什么不用火把照着我,让我找着生火的器具,然后就很容易了。”孔文举听到后说:“责怪人也应该用正确的方法啊。”

【注释】

门人:仆人

钻火:用铁片击石取火

孔文举:即孔融

暝:昏暗,幽暗

忿然:气愤的样子

君:文中指孔融

亦:也

暴:突然

责人当以其方:责怪人也应该用正确的方法啊

《某甲夜暴疾》谁错了?

两人都错,某甲急迫地催人取火不妥当;门人更不妥当,考虑事情不够周全。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文言文  文言文词条  翻译  翻译词条  
古文典籍

 聊斋志异杜翁文言文翻译

文言文杜翁,沂水人。偶自市中出,坐墙下,以候同游。觉少倦,忽若梦,见一人持牒摄去。至一府署,从来所未经。一人戴瓦垄冠自内出,则青州张某,其故人也。见杜惊曰:“杜...(展开)