快好知 kuaihz订阅观点

 

“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

【出处】唐·王昌龄《长信怨·长信秋词五首(其三)》。

【意思1】我如玉的容颜反不如寒鸦润泽光彩,它展翅飞来时,还能带着昭阳宫的日照!

【意思2】

我 (宫妃)如玉一般的容貌, 深居长信宫,君王从不顾盼,都不如寒鸦从朝阳殿上飞过,身上还能带 着“朝阳日影”。这里以“日”喻帝王,“日影”指皇帝的恩泽。作者以 宫妃的口吻,将其洁白的玉颜与乌黑的鸦羽作比,强烈地表现出宫妃的 不幸。

【鉴赏1】

如玉的容颜竟比不上寒鸦,因 为寒鸦还能带着昭阳宫的日影飞来。诗句借班婕妤的失宠表现了皇宫中 失宠的宫女们的痛苦。诗句写得含蓄委婉。诗人不直接写宫人的怨恨, 而只写羡慕寒鸦。鸦在鸟类中不为人喜,不中人看,而如花似玉的宫人 竟自怨不及寒鸦,其怨可谓甚矣。“日影”虚无飘渺,宫人为此而羡慕 寒鸦,其心可谓切矣。诗句婉丽蕴藉,一唱三叹,多得诗家好评。

注: 玉颜,如玉的容颜,指班婕妤。昭阳,即昭阳宫。汉成帝居 处。日影,阳光,指皇帝的恩泽。

【鉴赏2】长信深宫中的女子那 洁白如玉的容颜反而比不上枝头乌 黑的寒鸦,只因为它们的羽翼之上 还带着来自昭阳殿中温暖的阳光。 全诗用汉成帝时班婕妤故事,描写 她在秋日里深宫中的无限落寞。作 者并没有比较她与其他女子的容 颜,而是别出心裁地将她的美丽与 寒鸦的丑陋作比,本来两者并无可 比之处,但比较的结果竟然是“不 及”。可以想见,深宫中的女子如果 不沐君恩,当真还不如可以窥见甚 至带上昭阳殿日影的寒鸦。读来似 乎可以看到女子无言地面对着昭阳殿外披着金色秋阳的寒鸦,感受到她 的一片痴心与真情被辜负后的淡淡哀怨,虽不着半个“愁”字,却显得格外 凄婉动人。

【全诗】

《长信怨·长信秋词五首(其三)》

.[唐].王昌龄.

奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

【全诗赏析】

     含蓄提供的艺术欣赏的内容和意味,能够激发出人们的联想, 并能以这种联想来丰富、补充作家创造的形象,这正如刘知几在《史通·叙事》中所说的:“望表而知里,扪毛而辨骨,睹一事于句中,反三隅于字外。”读罢王昌龄的《长信秋词》(其三),颇见得象这种波起字句间的韵致。

    《长信秋词》,《乐府诗集》作《长信怨》,属《相和歌·楚调曲》。这首诗是抒写失宠宫嫔的幽怨,揭露了封建社会妇女的不幸命运。

     就全诗的内容来看,是借汉代女文学家班婕妤所作的《怨歌行》中的长信故事,来反映唐代宫女凄愁悲惨的生活的。《怨歌行》,亦称《团扇歌》,其中写道:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉飚夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”班婕妤,成帝时被选入宫,备受宠爱,后遭弃置,到长信宫去侍奉太后。她身似秋扇,命薄运蹇,所以看到秋扇见捐,便很自然地会联想起自己被冷落的境遇。 王昌龄的《长信秋词》(其三),以往古喻当世,以西汉的班婕妤作为失宠的宫廷妇女的典型,让人们从历史的镜子里照见同样存在于唐室宫墙内此类悲剧角色。

    首句“奉帚平明金殿开”,“奉”,作“捧”讲,“奉帚”,即指“执帚”;“平明”,天大亮的时候。它的意思是:清晨,金殿大开,拿起扫帚就去打扫。这分明是一个宫女,干的是劳苦的粗活儿,其身分已显出了处境的悲凉,地位的低下。她有过受宠的过去, 二句“且将团扇共徘徊”,是说她现在君恩断绝,如秋扇被弃。“且将”,点出人物在打扫之后,别无他事的孤寂无依的心情。她失宠的苦痛没有谁能与之共喻,只得持团扇来回地行走。她是团扇,团扇是她,其情其形, 可以想见。三、四句承上转作人物的心态描写。“玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来”,见到寒鸦(时值秋季,故鸦称作“寒鸦”),为什么会触发出她的感慨呢?从“玉颜”上可想象出她容貌的娇美,而乌鸦的丑陋人所共知,两者根本没有可比性,诗人偏偏要将其相比,让人物发出人不如鸦的哀叹,主要是为了开掘更深一层的怨意。她既因被君王废为庶人而感此身何寄,又因年光如流而悲青春难再,所以一直抑郁不欢,哪怕是寒鸦飞来,也会使她见后心海翻腾。“寒鸦色”的“色”,应理解为指作“光彩”。她之所以认为自己不如寒鸦来得有光彩,是她觉得寒鸦尚且还能披着昭阳殿的日光飞到眼面前,而她却不能近昭阳殿一步,岂不倍感凄然!昭阳是得宠者的幸福之地,她却长年在长信受苦,相距遥遥,自然会引起她心境哀哀。

   《长信秋词》(其三)是唐代宫怨诗中的名篇佳作,几千年来为人们所称道不绝。其含蓄婉曲的艺术魅力, 永远闪耀着不灭的光辉。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:玉颜  玉颜词条  昭阳  昭阳词条  日影  日影词条  全诗  全诗词条  寒鸦  寒鸦词条