快好知 kuaihz订阅观点

 

宋文宪公集《书斗鱼》原文及鉴赏

  子客建业,见有畜波斯鱼者,俗讹师婆鱼。其大如指, 鬐鬣具五采, 两顋有大点如, 性矫悍善斗。人以二缶畜之,折藕叶覆水面,饲以蚓若蝇,鱼吐泡叶畔。知其勇可用,乃贮水大缶。合之,各扬鬐鬣相鼓视,怒气所乘,体拳曲如弓,鳞甲变黑。久之,忽作秋隼击水,泙然鸣,溅珠上人衣。连数合,复分。当合,如矢激弦绝不可遏。已而相纠缠,盘旋弗解。其一或负,胜者奋威逐之。负者惧,自掷缶外,视其身纯白云。

  予闻有血气者,必有争心。然则斯鱼者,其亦有争心否欤? 抑冥顽不灵而至于是欤?哀哉!然予所哀者岂独鱼也欤?

  (《宋文宪公集》)

  【赏析】文章围绕题旨的需要,竭力渲染波斯鱼矫悍善斗的习性。搏斗前,各自竖起鱼鳍,瞪眼相视,体曲如弓,鳞甲变黑,怒不可遏,一触即发; 搏斗时,如秋天猛兽相击,溅起的水珠能飞到人的衣服上,分、合接二连三,攻击似箭被弓弦击发,迅猛异常,相接则死缠紧逼,难分难解; 搏斗后,胜者乘胜追逐,紧追不舍,败者落荒而逃,跳出瓦罐。作者用纪实手法,将一场凶狠厮斗的场面活龙活现地显现于读者眼前。目睹这一情景,作者不胜感慨,生发联想,“予闻有血气者,必有争心”,“抑冥顽不灵而至于是欤?哀哉”!对社会上好胜喜斗的愚蠢行为作了有力的抨击。文末的感受源于文中的生动描写,显得自然而贴切。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:文宪  文宪词条  斗鱼  斗鱼词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条