快好知 kuaihz订阅观点

 

《史记·吕不韦列传往来贩贱卖贵》原文、翻译及鉴赏

  往来贩贱卖贵,家累千金。

  秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安国君为太子[2]。安国君有子二十馀人。安国君有所甚爱姬,立以为正夫人,号曰华阳夫人。华阳夫人无子。安国君中男名子楚,子楚母曰夏姬,毋爱。子楚为秦质子于赵[3]。秦数攻赵,赵不甚礼子楚。

  子楚,秦诸庶孽孙[4],质于诸侯,车乘进用不饶[5],居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰“此奇货可居”。乃往见子楚,说曰:“吾能大子之门[6]。”子楚笑曰:“且自大君之门,而乃大吾门!”吕不韦曰:“子不知也,吾门待子门而大。”子楚心知所谓,乃引与坐,深语。吕不韦曰:“秦王老矣,安国君得为太子。窃闻安国君爱幸华阳夫人,华阳夫人无子,能立適嗣者独华阳夫人耳[7]。今子兄弟二十馀人,子又居中,不甚见幸,久质诸侯。即大王薨,安国君立为王,则子无几得与长子及诸子旦暮在前者争为太子矣[8]。”子楚曰:“然。为之奈何?”吕不韦曰:“子贫,客于此,非有以奉献于亲及结宾客也[9]。不韦虽贫,请以千金为子西游,事安国君及华阳夫人,立子为適嗣。”子楚乃顿首曰:“必如君策,请得分秦国与君共之。”

  【段意】 吕不韦本是个从事贩运的大商人,因在邯郸经商时认识处于困境中的秦质子子楚,认定他是“奇货可居”,便专门晋见,为之出谋划策,使子楚大为动心,并许下“必如君策,请得分秦国与君共之”的重愿。

  字数:587

  注释

  [1]阳翟:今河南禹县。贾(gu):商人。

  [2]安国君:名桂,后为秦王,谥孝文。

  [3]质子:作为人质的世子。

  [4]庶孽孙:庶出的、非嫡的孙子。

  [5]进用:日常财用。

  [6]大:光大。

  [7]適:通“嫡”。

  [8]无几:没有机会。

  [9]非有以:没有什么可用以。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:吕不韦  吕不韦词条  史记  史记词条  贱卖  贱卖词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条