快好知 kuaihz订阅观点

 

《史记·廉颇蔺相如列传七年》原文、翻译及鉴赏

  七年,秦与赵兵相距长平[2],时赵奢已死,而蔺相如病笃[3],赵使廉颇将攻秦,秦数败赵军,赵军固壁不战。秦数挑战,廉颇不肯。赵王信秦之间。秦之间言曰:“秦之所恶,独畏马服君赵奢之子赵括为将耳。”赵王因以括为将,代廉颇。蔺相如曰:“王以名使括,若胶柱而鼓瑟耳[4]。括徒能读其父书传,不知合变也[5]。”赵王不听,遂将之。

  赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当[6]。尝与其父奢言兵事,奢不能难[7],然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之[8]。使赵不将括即已[9],若必将之,破赵军者必括也[10]。”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”对曰:“始妾事其父,时为将,身所奉饭饮而进食者以十数,所友者以百数[11],大王及宗室所赏赐者尽以予军吏士大夫[12],受命之日,不问家事。今括一旦为将,东向而朝[13],军吏无敢仰视之者,王所赐金帛,归藏于家,而日视便利田宅可买者买之。王以为何如其父[14]? 父子异心,愿王勿遣。”王曰:“母置之,吾已决矣。”括母因曰:“王终遣之,即有如不称[15],妾得无随坐乎[16]?”王许诺。

  赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏[17]。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走[18],而绝其粮道,分断其军为二。士卒离心,四十馀日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。括军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之[19]。赵前后所亡凡四十五万。明年,秦兵遂围邯郸,岁馀,几不得脱。赖楚、魏诸侯来救,乃得解邯郸之围。赵王亦以括母先言,竟不诛也。

  【段意】 写长平战败的经过,主要写战事,中间插入赵母上书的细节。通过赵母对赵奢、赵括父子的比较,说明孝成王用人不当、中敌奸计是战争失败的根源 。

  字数:745

  注释

  [1]孝成王:名丹。

  [2]距:同“拒”,抗拒。长平:今山西省高平县西北。

  [3]笃:病重。

  [4]以名使括:凭借赵括的名气而任用他。胶柱而鼓瑟:比喻不懂用人之道,乱用人。柱:瑟上卷弦的轸子。把柱粘住不动,使其不能运转自如,当然不能弹奏成调。

  [5]合变:灵活应变。

  [6]以:认为。当:抵,匹敌。

  [7]难:驳斥。

  [8]句意:用兵,是玩命的场合,然而赵括却说得很轻忽。

  [9]即已:就罢了。

  [10]破:使……破败。

  [11]身:亲自。所奉饭饮而进食者:捧着饮食且受供奉的人,指赵奢所尊敬、奉养的贤能之士。以十数:数以十计。所友者:当成朋友的人。

  [12]尽以予:全部用以分给。

  [13]东向而朝:东向而坐接受臣下的朝见。古以东向为尊。

  [14]何如其父:与他的父亲比起怎么样。

  [15]即有如不称:那么,如果有不称职的地方。即:同“则”。

  [16]随坐:连坐,一起定罪。

  [17]悉更约束:全部改变了过去的规章制度。易置:撤换。

  [18]佯(yang):假装。

  [19]坑:活埋。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:史记  史记词条  蔺相如  蔺相如词条  列传  列传词条  鉴赏  鉴赏词条  原文  原文词条  
有感红楼研究

 远山含黛绿--秦可卿

 武侠奇幻红楼之秦可卿  红学研究  武侠奇幻红楼之秦可卿  远山含黛绿  老祖宗说我是重孙媳妇中第一个得意之人,这句话一点都不假,我受之无愧。因为在我眼中,与...(展开)