快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《蝃蝀》原文、翻译和注释

  诗写女子是要出嫁的,私奔是不合理的。

  蝃蝀在东,(一) 东方出彩虹,

  莫之敢指。没谁敢指它。

  女子有行,姑娘出嫁了,

  远父母兄弟。远离父母兄弟啦。

  朝隮于西,(二) 西方升朝云,

  崇朝其雨。(三) 一早雨儿下。

  女子有行,姑娘出嫁了,

  远父母兄弟。远离父母兄弟啦。

  乃如之人也,这样的个人儿呀,

  怀昏姻也,一心在想出嫁啦!

  大无信也,大大不讲信用呀,

  不知命也。(四) 也不管什么正理啦!

  注 释

  (一)毛亨:“蝃蝀,虹也。”

  (二)严粲:“《曹风》:‘南山朝隮’。《传》云:‘隮,升云也’。彼诗但当为升,此当为升云。”

  (三)毛亨:“崇,终也。从旦至食时为终朝。”

  (四)朱熹:“命,正理也。”

  谢枋得《诗传注疏》:“纵欲而不知命有所制,所谓不知命也。”

  注 音

  蝃di帝 蝀dong冻 隮ji鸡

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《蝃蝀》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条