快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《庭燎》原文、翻译和注释

  描写官儿早朝,夜茫茫,大烛亮,车铃响,旗儿飘扬。

  夜如何其? (一) 夜呀怎么样?

  夜未央。(二) 夜茫茫。

  庭燎之光。(三) 大烛庭上亮。

  君子至止,人呀来到了,

  鸾声将将。(四) 铃儿响丁当。

  夜如何其? 夜呀怎么样?

  夜未艾。(五) 夜正长。

  庭燎晣晣。(六) 大烛微微亮。

  君子至止,人呀来到了,

  鸾声哕哕。(七) 铃儿玲玲响。

  夜如何其? 夜呀怎么样?

  夜乡晨。(八) 夜未明。

  庭燎有煇。(九) 大烛在发光。

  君子至止,人呀来到了,

  言观其旂。(十) 旗儿在飘扬。

  注 释

  (一)朱熹:“其,语辞。”

  (二)王引之:“夜未央者,夜未已也。《楚辞·离骚》:‘时亦犹其未央。’王注云:‘央,尽也。’《九歌》:‘烂昭昭兮未央。’注云:‘央,已也。’尽亦已也。……是古人谓未已为未央也。夜尽则旦,故毛云:央,旦也。”

  (三)陈奂:“庭燎,大烛。大烛别于凡烛谓之燎。燎设于庭,谓之庭燎。《笺》云:‘于庭设大烛。’燕礼,旬人执大烛于庭,是也。”

  (四)陈奂:“鸾,古作銮。……鸾在镳,故将将为鸾镳声。鸾者,铃也。”

  (五)王引之:“予谓艾,亦已也。已、央、艾,一声之转。夜未艾,犹言夜未央耳。襄九年《左传》:‘大劳未艾。’杜注云:艾,息也。宣十二年《传》:‘忧未歇也。’歇、息、艾,皆已也。”

  (六)朱熹:“晣晣,小明也。”

  (七)朱熹:“哕哕,近而闻其徐行声有节也。”

  (八)王引之:“案:晨,谓昧爽时也。乡,犹方也。字亦作响。……夜乡晨,亦谓夜方晨也。凡将明、未明谓之晨,故明亦谓之晨,义相因也。此言庭燎有煇,则晨是未明之时矣。”

  (九)毛亨:“煇,光也。”

  (十)陈奂:“言,语辞。”

  注 音

  其ji基 燎liao料 将qiang枪 艾ai爱 晣zhe哲 哕hui晦 乡xiang向 煇xun熏 旂qi其

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《庭燎》原文、翻译和注释  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条