快好知 kuaihz订阅观点

 

诗经《终南》原文、翻译和注释

  在终南山上,看见了所爱慕的人。

  终南何有?(一) 终南山有什么?

  有条有梅。有条树,有梅花。

  君子至止,来的那个人儿呀,

  锦衣狐裘。狐皮裘儿绸褂褂。

  颜如渥丹,(二) 脸儿红得象涂丹,

  其君也哉! (三) 他实在是庄严呀!

  终南何有? 终南山有什么?

  有纪有堂。(四) 有��树,有白棠。

  君子至止,来的那个人儿呀,

  黻衣绣裳。(五) 黑青衣儿五彩裳。

  佩玉将将, 佩带的玉儿响叮��,

  寿考不忘。祝他长寿而健康。

  注 释

  (一)朱熹:“终南,山名。”

  王应麟:“《通典》‘长安县有终南山’”。

  (二)郑玄:“渥,厚渍也。颜色如厚渍之丹,言赤而泽也。”

  (三)陈奂:“其君也哉,仪貌尊严也。”

  (四)王引之:“‘纪’读为‘��’,‘堂’读为‘棠’。条、梅、��、棠,皆木名也。”

  (五)毛亨:“黑与青,谓之黻,五色备,谓之绣。”

  注 音

  渥wo握 哉zi兹 黻fu弗

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:诗经《终南》原文、翻译和注释  终南  终南词条  诗经  诗经词条  注释  注释词条  原文  原文词条  翻译  翻译词条