快好知 kuaihz订阅观点

 

叶芝《天青石雕——至哈利*克利夫顿》诗歌原文欣赏

  天青石雕——至哈利*克利夫顿

  我听到歇斯底里的女人们声称,

  她们已腻了调色板和提琴弓,

  腻了那永远是欢乐的诗人;

  因为每一个人都懂,至少也应该懂,

  如果不采取严厉的行动,

  飞船和飞机就会出现在天空,

  像比利王那样投掷炸弹,

  最后,城镇夷平,废墟重重。

 

  大家都在扮演他们的悲剧,

  哈姆雷特和李尔,大摇大摆,

  这是奥菲莉亚,那是科德莉亚;

  他们,如果最后一幕的时候还在——

  那巨大的幕布即将降落——

  要无愧于戏中辉煌的角色,

  就不要中断他们的台词痛哭。

  他们明白哈姆雷特和李尔欢乐;

  欢乐把一切恐惧改变了形状。

  一切人都向往过,得到过,又丢掉;

  灯光熄了,天国在头脑中闪光:

  悲剧达到了它的最高潮。

  虽然哈姆雷特徘徊,李尔狂怒,

  在成千上万个舞台上,

  最后一幕全部一下子结束,

  不能增加一寸,重上半磅。

  他们迈步来了,或乘着船,

  骑着骆驼、马、驴或骡子,

  古老的文明已经毁完。

  他们和他们的智慧再无踪迹:

  不见卡里马瞿斯的工艺品,

  他曾摆弄着大理石,仿佛那是青铜;

  他制出的帷幕,随着吹过角落的海风

  似乎站起了,真栩栩如生;

  他的长灯罩像一棵棕榈,

  细细的柄,只是站立了一日。

  一切倒下了又重建,

  那些重建的人们充满了欢乐。

 

  雕刻在天青石上的是

  两个中国人,背后还有第三个人,

  在他们头上飞着一只长脚鸟,

  一种长生不老的象征;

  那第三个,无疑是个侍从,

  手中捧着一件乐器。

  天青石上的每一点瑕疵,

  每一处无意的裂缝或痕,

  仿佛是瀑布或雪崩,

  或那依然积雪的坡峰。

  虽然樱树和梅树的枝梢

  准使那些中国人爬向的

  半山腰的房子无比可爱,而我‘

  喜欢想象他们坐在那个地方,

  那里,他们凝视着群山、

  天空,还有一切悲剧性的景象。

  一个人要听悲哀的音乐,

  娴熟的手指开始演奏,

  他们皱纹密布的眼睛呵,他们的眼睛,

  他们古老的、闪烁的眼睛,充满了欢乐。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:克利夫  克利夫词条  哈利  哈利词条  叶芝  叶芝词条  天青  天青词条  石雕  石雕词条  
感想

 《我要做好孩子》读后感

《我要做好孩子》读后感(汇编15篇)当看完一本著作后,大家心中一定是萌生了不少心得,何不写一篇读后感记录下呢?可能你现在毫无头绪吧,下面是小编帮大家整理的《我要...(展开)