快好知 kuaihz

“归棹洛阳人,残钟广陵树。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】归棹洛阳人,残钟广陵树。

【出处】唐·韦应物《初发扬子寄元大校书》

【意思翻译】 回归洛阳的船儿,离广陵已越来越远,但云雾中广陵的树色仍依稀可见,晓钟的残音还萦绕在耳边……

【全诗】

《初发扬子寄元大校书》

.[唐].韦应物.

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。

归棹洛阳人,残钟广陵树。

今朝此为别,何处还相遇。

世事波上舟,沿洄安得住。

【全诗赏析】

     第二联 “归棹洛阳人,残钟广陵树”,进一步给读者作了交待: 归船不解人意,要把一对好友,一个搁在扬州,一个运至洛阳。此时,作者神往目注的广陵城头,树林越来越模糊不清,钟声也愈来愈隐约难辨了。离人的悲伤心情,迷蒙的广陵树景和残钟的袅袅余音交织在一起,若隐若现,如泣如诉,以其独特的魅力,感染着读者。这里,作者既没有说愁,也没有道苦,而是用形象抒情,用形象敲击读者的心扉,收到了耐人寻味的特殊效果。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:广陵  广陵词条  洛阳人  洛阳人词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条  原文  原文词条