快好知 kuaihz

李白春怨全文翻译及字词句解释

李白春怨全文:

白马金羁辽海东,罗帷绣被卧春风。

落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。

李白春怨全文翻译:

那呆子骑着白色骏马,黄金羁马头,奔驰在辽东半岛。

我这里绣帐锦被,只有春风陪伴。

月下西山,月光透过窗户偷窥,只见蜡烛燃尽,人还未入睡。

落花乘春风飞入室内,也笑:怎么只有一个人!

此诗大意是写一个妇人思念在那遥远的辽海之东从军的丈夫,夜很深了,也无法入睡。"落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空"是拟人的写作手法。月亮西落,从低低的窗户斜照进来,偷偷地看着将燃烧尽的蜡烛,凋谢的花瓣飘飞进门,也笑床空,表现出妇人因思念丈夫,内心的忧愁苦闷。 全诗对仗工整有趣。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:李白春怨全文翻译及字词句解释  词句  词句词条  李白  李白词条  解释  解释词条  翻译  翻译词条  全文  全文词条  
古文诗文

 宫中行乐词其二翻译(李白)

宫中行乐词其二全文:柳色黄金嫩,梨花白雪香。玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。选妓随雕辇,征歌出洞房。宫中谁第一,飞燕在昭阳。宫中行乐词其二全文翻译:春日杨柳的嫩芽,色泽...(展开)