快好知 kuaihz

“他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。

【出处】唐·李商隐《筹笔驿》。

【意思翻译】

往年我经过锦城时进谒了武侯祠,曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!

【全诗】

《筹笔驿》

.[唐].李商隐

猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。

徒令上将挥神笔,终见降王走传车。

管乐有才终不忝,关张无命欲何如。

他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。

【赏析】

   这是作者于宣宗大中九年(855)冬,随柳仲郢还朝途经筹笔 驿的咏怀古迹之作。

    诸葛亮是古往今来忠臣良将的典范,作者路过当年他行军布阵之处, 见猿鸟都远远地离开,仿佛是惊畏诸葛亮森严的军令,数百年之后仍不敢 相扰。这是因诸葛亮治军之严,故作者有此联想。而猿鸟远离,亦可见诸 葛亮凛然不可侵犯之气度。再远望筹笔驿上,风云屯聚,好像长久地护卫 着当年的藩篱壁垒。这两句极写诸葛亮之能。接着又以“神笔”,喻诸葛 亮之料敌如神。可徒然有这样优秀的人才,仍然无法改变蜀国灭亡的命 运,即不免见到降王刘禅乘传车驰遣洛阳的结局。这几句扬中有抑,上下 映衬,可见诸葛亮之神才,也无法改变蜀汉的命运。

    紧接着又说诸葛亮真不愧为像管仲、乐毅那样具有杰出才能的政治 家、军事家。可是关羽、张飞早早去世,诸葛亮失去有力的将领,一个人就 很难有什么作为了。这一句又抑。感慨诸葛亮平生功业,既评价了他自 身的才华,又联想他当时所处的政治环境,抑扬顿挫,委婉曲折。

    《梁父吟》相传为诸葛亮所作,为其抒发自身政治感慨的诗歌。这里 代指作者以前经过成都的武侯祠,写下的怀念诸葛亮的诗篇。这两句是 作者回想当年在成都武侯庙里凭吊,伤今怀古,遗恨无穷。作者在筹笔驿 回想诸葛亮当年的英武,不说此时的复杂情感,反而说到以前在成都时对 诸葛亮的怀念,是从侧面的一种烘托对比,所谓以昔喻今,在筹笔驿时胸 中不尽感慨之情,尽在言外。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:锦里  锦里词条  梁父吟  梁父吟词条  祠庙  祠庙词条  全诗  全诗词条  赏析  赏析词条