快好知 kuaihz

“裁缝寄远道,几日到临洮。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】裁缝寄远道,几日到临洮

【出处】唐·李白《子夜四时歌·冬歌》。

【赏析】妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮

【全诗】

子夜四时歌·冬歌

[唐] 李白,

明朝驿使发,一夜絮征袍。 

素手抽针冷,那堪把剪刀。 

裁缝寄远道,几日到临洮

【注释】

1、驿(yì)使:古时官府传送书信和物件的使者。驿,驿馆。

2、絮(xù):在衣服里铺棉花。征袍:战士的衣裳。

3、“素手”二句:指冬夜寒冷,将征夫妻子的手都冻僵了,连针剪都拿不住。素手,白净的手,形容女子的皮肤白皙。

4、裁缝:指裁缝好的征衣。

5、临洮(táo):在今甘肃省临潭县西南,此泛指边地。

【翻译】

明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。

纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。

妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮

【赏析】

           首二句以驿使的明朝出发,写出女子制备征袍的紧张、急切。三、四句作者选取典型细节描述制备征袍的过程。表面写在严寒中女子趁夜逢制征袍的劳苦,实质上表明女子极想早日把征袍传递给丈夫的关爱之情。五、六句是女子在征袍完成之后的疑虑。“几日到临洮”表现出女子渴望丈夫早日穿到征衣,早日感受自己挚爱之意的急迫心情。

    这首诗选取典型的个体形象,表现出带有普遍性的社会意义,词浅意深,耐人寻味。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:临洮  临洮词条  全诗  全诗词条  远道  远道词条  裁缝  裁缝词条  日到  日到词条