快好知 kuaihz

郭沫若《寄先夫愚 八首》原文欣赏

  寄先夫愚 八首

  一

  云天极望断飞鸿〔1〕,

  一样情怀两地同。

  羡见〔2〕鸣禽春啭树,

  怕闻唳鹤夜悲风〔3〕。

  垩泥畴昔劳斤运〔4〕,

  璞玉〔5〕何时待石攻?

  领略风尘〔6〕饶有味,

  敢将心事寄诗筒〔7〕。

  说明

  此题八首作于1912年底。先夫愚,名士信,字玉泽,乐山市城区人。作者乐山高等小学堂、中学堂时同学。辛亥革命的胜利果实为少数军阀窃取,学校教育又不能满足作者渴求新知识的强烈欲望,时政、社会的种种弊端和腐败气息令有志青年窒息、愤懑、不平。寄同学先夫愚的组诗八首,既有对往事的回忆,对友人的思念;又有对时政的抨击,对人民苦难的深切关注。抒发了忧国忧民,立志奋飞,干一番事业,报效国家的感情。

  注释

  〔1〕飞鸿,鸿雁传书,指书信。《汉书·苏武传》载:苏武居北海牧羊,曾以书信系于雁足,传递消息,得以归汉故事。后世以鸿雁、雁足、雁帛喻书信。

  〔2〕羡见,喜见,羡慕。

  〔3〕唳鹤,鹤鸣声,原稿作淚鹤,校改。唳鹤夜悲风,化用“风声鹤唳”。此句谓对军阀战乱的厌恶。

  〔4〕垩泥、斤运,谓以诗文就正于人。参见《舟中闻雁哭吴君耦逖八首》之五注〔5〕。畴昔,往昔。畴,语助词。《左传·宣公二年》宣公曰:“畴昔之羊,子为政,今日之羊,我为政。”

  〔5〕璞玉,玉在石中曰璞,未雕琢的玉。见《韩非子·和氏》载:和氏璧故事。

  〔6〕风尘,此指混浊扰攘的世俗。《世说新语》:“神姿高彻,如瑶林琼树,自然是风尘外物。”高适《封丘作》:“乍可狂歌草泽中,宁堪作吏风尘下。”

  〔7〕诗筒,盛诗的竹筒。《唐语林》载:白居易为杭州刺史,与钱徽、李穰酬唱,多以竹筒盛诗,往来于杭州、吴兴、吴郡三地间。后称盛诗的竹筒为“诗筒”。

  二

  柳风梅雨〔1〕遍天涯,

  惆怅〔2〕流年客思奢。

  空有郫筒聊贳酒〔3〕,

  愧无彩笔可生花〔4〕。

  蜉蝣鼓翼难摇树〔5〕,

  蛮触称兵尚斗蜗〔6〕。

  混入污泥沙不染〔7〕,

  蓬心终觉赖依麻〔8〕。

  说明

  写对时光流逝的惆怅,对无所作为的慨叹。但是,微不足道的蚍蜉、蛮触,尚且要为生存争斗,莫道我辈难以摇动旧社会的陈规痼疾。有先夫愚这样的好友,我是不会被污浊的社会污染的。表达了出污泥不染的节操,对国家有所作为的愿望。

  注释

  〔1〕柳风,春风;梅雨,梅子成熟季节的连阴雨。柳宗元《梅雨》:“梅实迎时雨,苍茫值小春。”贺铸《横塘路》词:“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。”

  〔2〕惆怅,失望,失意的哀伤情绪。《楚辞·九辩》:“羁旅而无友生,惆怅兮而私自怜。”

  〔3〕郫筒,酒名。《华阳风俗录》:“郫县有郫筒池,池旁有大竹。郫人刳其节,倾春酿于筒,苞以藕丝,蔽以蕉叶,信宿,香达于林外,然后断之以献,俗号郫筒酒。”杜甫《将赴成都草堂途中有作先寄严郑公》:“酒忆郫筒不用酤。”贳,赊欠。

  〔4〕彩笔,五彩笔,指江淹诗文具佳,郭璞叫他还彩笔。见《南史·江淹传》。生花,指李白梦笔生花。见王仁裕《开元天宝遗事》。此句意谓惭愧没有妙笔生花的诗才。

  〔5〕蜉蝣,一名渠略,朝生暮死。韩愈《调张籍》:“蚍蜉撼大树,可笑不自量。”

  〔6〕蛮触斗蜗,《庄子·则阳》:“有国于蜗之左角者曰蛮氏,国于蜗之右角者曰触氏,争地而战,伏尸数万。”称兵,原稿作偁兵,规范校改,意为举兵。“蚍蜉摇树”、“蛮触斗蜗”,此两句诗意谓:蚍蜉、蛮触如此弱小,尚存在争斗,不甘苟且,我辈更不能无所作为。

  〔7〕混入污泥沙不染,意谓有朋友帮助,虽然社会环境恶浊,但不会像白沙在泥里被染黑。《大戴礼记》卷五:“蓬生麻中,不扶自直;白沙在泥,与之俱黑。”

  〔8〕蓬心,形容自己见识短浅。犹心被蓬草闭塞,即“茅塞”。见《庄子·逍遥游》。全句谓自身依靠大家帮助扶持才得以长进。

  三

  杯酒难将磈磊〔1〕浇,

  鸾漂凤泊〔2〕大萧条〔3〕。

  屈原已作怀沙赋〔4〕,

  沈炯传来独酌谣〔5〕。

  呦呦野鹿思芹草〔6〕,

  处处哀鸿怨黍苗〔7〕。

  久欲息燕眉岭去〔8〕,

  新诗好续浙江潮〔9〕。

  说明

  杯酒难消胸中块垒,社会腐败,哀鸿遍野。屈原赋《怀沙》沉江,沈炯歌《独酌谣》情辞沉痛。早想到峨眉山去安居,与你一起唱和,写出像骆宾王“楼观沧海日,门对浙江潮”一样的好诗。

  注释

  〔1〕磈磊,许多石块高低不平,喻胸中郁结不平之气。原稿作“隗磊”,校改。《神山避暑晚行田间》:“不用浇磈磊,我怀无不平。”现多写作块垒,一作垒块。《世说新语·任诞》:“阮籍心中垒块,故须酒浇之。”

  〔2〕鸾漂凤泊,夫妻离散,婚姻不幸。鸾凤,喻夫妻。鸾,似凤,五彩而多青色。凤凰,传说中的神鸟,瑞鸟。雄曰凤,雌曰凰。见《尔雅·释鸟》。

  〔3〕萧条,寂寞、凋零。《楚辞·远游》:“山萧条而无兽兮。”

  〔4〕屈原被放逐,政治理想不得实现,作《怀沙》,怀石投江而死。参见《舟中闻雁哭吴君耦逖八首》之一注〔6〕。

  〔5〕沈炯(502—560),南朝梁陈间文学家。吴兴武康(今浙江武康县)人。《隋书·经籍志》著录有前集七卷、后集十三卷,已散佚。今存《独酌谣》等诗十八首,存文十八篇。抒写战乱之慨,沧桑之感,情辞沉痛。

  〔6〕呦呦,鹿鸣声。思芹草,芹与芩通,喻思念嘉宾。《诗·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣,食野之芹。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。”此句谓思念好友。

  〔7〕哀鸿,鸿雁哀鸣,喻人民流离失所。见《诗·小雅·鸿雁》。怨黍苗,《诗·王风·黍离》:“彼黍离离,彼稷之苗,行迈靡靡,中心摇摇。”朱熹诗集传注:“大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍,闵周室之颠覆,徬徨不忍去。”此句谓人民怨恨战争带来的灾祸。

  〔8〕息燕,燕息。犹燕居,安居。眉岭,峨眉山。

  〔9〕浙江潮,原指杭州钱塘江潮。此借用骆宾王诗句:“楼观沧海日,门对浙江潮。”见唐诗《纪事》。喻写出像骆宾王一样的诗句。连同上“息燕”句一起意谓:我早想隐居峨眉,以诗唱和,续唐人古韵。流露了佛道隐逸厌世的情绪,反映了对辛亥革命后社会现实的悲观失望。

  四

  无端忽听杜鹃啼,

  雨滴蕉窗风色凄。

  渤澥〔1〕汪洋输恨浅,

  昆仑耸峙〔2〕与愁齐。

  呼天不语频搔首〔3〕,

  经国〔4〕无人怕噬脐〔5〕。

  获教英才良乐事,

  他年蒸蔚〔6〕救黔黎〔7〕。

  说明

  写忧国忧民的凄苦心情,对经国无人的愁怨与愤恨。颂扬友人从事教育为国培育英才,是救百姓保兴盛的崇高事业。

  注释

  〔1〕渤澥,渤海。

  〔2〕昆仑,即昆仑山。横贯新疆、西藏间。耸峙,高峻貌。《水经》:“昆仑墟在西北,去嵩高五万里,地之中也。其高万一千里。”

  〔3〕搔首,挠头。此指心烦、为难。

  〔4〕经国,治理国家。《周礼·天官·大宰》:“以经邦国。”曹丕《典论·论文》:“盖文章经国之大业,不朽之盛事。”

  〔5〕噬脐,若自啮腹脐,不可及。扬雄《太玄赋》:“若啮脐之不及。”借喻悔之莫及。林则徐《晓谕粤省士商军民人等速戒鸦片告示稿》:“若不趁此刻猛省回头,以后虽欲改图,噬脐莫及。”

  〔6〕蒸蔚,云蒸霞蔚。谓风景绚烂,此指人才济济。

  〔7〕黔黎,黔首黎民,黎民百姓。

  五

  屈指〔1〕归期怕有期,

  年来已是惯流离。

  岂忘故友欢新遇,

  实少长才答旧知。

  对榻当年谈剑〔2〕夕,

  出囊今日脱锥〔3〕时。

  蒙泉剥果增多福,

  笑倒迂儒章句师〔4〕。

  说明

  感慨在成都流离近一年,根本没有学习到什么东西。忆当年对榻谈古论今,共抒壮志,今朝正是干一番事业脱颖而出之时,笑倒学堂里那些寻章摘句,并无真才实学的迂腐之师。

  注释

  〔1〕屈指,扳着手指计算。化用李商隐《夜雨寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”“未有”改为“怕有”,怕有这天的到来。

  〔2〕对榻,对卧、对坐。谈剑,说剑。《庄子·杂篇·说剑》载:昔赵文王喜剑。剑士夹门而客三千,日夜相击。如是三年,国衰,诸侯谋之。庄子遂为说剑,分剑为天子、诸侯、庶人之剑,均有所能与不能。喻治国需安坐定气,无为而治。

  〔3〕脱锥,脱颖而出。颖,锥尖。《史记·平原君虞卿列传》:“平原君曰:‘夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,乃脱颖而出,非特其未见而已。’”

  〔4〕章句师,贬指专以分析章节句读,而不能遍读群书以举大义的学者。《汉书·夏侯胜传》:“建所谓章句小儒,破碎大道。”

  六

  礼乐诗书选将才,

  英雄能事贵兼该〔1〕。

  谈经此日挥陈腐〔2〕,

  习射遗风有劫灰〔3〕。

  我愿欣能杯化羽〔4〕,

  人言厌听釜鸣雷〔5〕。

  任他震地波涛险,

  自有渔人坐钓台。

  说明

  抨击腐败的军界、政界,表达了对未来的乐观精神,坚信有文武兼备的英才选拔出来,替代那些窃居高位的庸人。

  注释

  〔1〕兼该,兼善。该,通赅,齐备。《孔子家语·正论解》:“夫孔子者,圣无不该。”

  〔2〕挥,除掉。挥陈腐:剔除掉陈腐糟粕。

  〔3〕习射遗风,此处指战争。劫灰,劫后余灰,战后废墟。

  〔4〕杯化羽,银杯化羽,喻偷窃。化羽,指飞升。见《旧唐书·柳公权传》。此指成都兵变后军队四处抢劫。

  〔5〕釜,砂锅,此喻庸下之人。釜鸣,瓦釜雷鸣。屈原《卜居》:“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。谗人高张,贤士无名。”

  七

  久欲奋飞〔1〕万里游,

  茫茫大愿总难售〔2〕。

  藏身有意成三窟〔3〕,

  励节无心事五楼〔4〕。

  未得嘤呦娴鹬舌〔5〕,

  那能徼倖点人头〔6〕。

  轰诗凯奏君休诮〔7〕,

  名在孙山〔8〕深处求。

  说明

  表达了为寻求救国救民真理,高举奋飞的宏图大愿。不愿巧言令色,谄媚权贵,不会被当权者选中。粗犷的诗,看了不要发笑。

  注释

  〔1〕奋飞,鸟振翼而飞。《诗·邶风·柏舟》:“静言思之,不能奋飞。”

  〔2〕售,实现。

  〔3〕三窟,狡兔有三窟。《战国策·齐策》:冯谖对孟尝君说:“狡兔有三窟,仅得免死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也,请为君复凿二窟。”

  〔4〕五楼,即公孙五楼。《晋·载记》载:慕容超时,公孙五楼为侍中、尚书,领左卫将军,总朝政,宗亲皆夹铺,左右王公内外无不惮之。时人语曰:“欲得侯,事五楼。”此句谓砥砺志节,无心谄事五楼权贵。

  〔5〕娴,娴熟。鹬,水鸟。此句谓巧言令色。

  〔6〕徼倖,同“侥幸”,希图得到意外成功。点人头,典出《侯鲭录》:欧阳修主持贡举考试时,常觉后有一朱衣人,凡朱衣人点头的,文章就入选。始疑为官吏,但回头则不见其人。此句意谓不指望高中。

  〔7〕轰,形容声音嘈杂。轰诗,许多人一起唱诗。凯奏,即奏凯,凯歌。诮,讥笑。

  〔8〕名在孙山,即名落孙山,喻考试不中。范公偁《过庭录》:“吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡入托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:‘解名近处是孙山,贤郎更在孙山外’。”此句谓自己不愿被当权者选拔上去。

  八

  凄风飒飒〔1〕屡浸簾,

  摩遍新牙万轴签〔2〕。

  聊借巴讴〔3〕摅〔4〕郁抑,

  敢矜诗律〔5〕斗铿严〔6〕。

  别来狂态殊无减,

  但觉愁思次第〔7〕添。

  我有唾壶〔8〕挥剑〔9〕好,

  鸾笺〔10〕和(写)断〔11〕笔头尖。

  说明

  表达寄这八首诗的意愿:满怀信心地刻苦攻读,着意吟诗,鄙斥败政,努力实现抱负。

  注释

  〔1〕凄风,冷风。飒飒,风声。屈原《九歌·山鬼》:“风飒飒兮木萧萧。”

  〔2〕摩遍,翻遍。牙、签,供检查藏书用的标签。《旧唐书·经籍志》以甲乙丙丁四部书,各为一库:经库用红牙签,史库用绿牙签,子库用碧牙签,集库用白牙签,以示区别。轴,卷轴。即今之册。万轴签,万卷书。此句意谓博览群书。

  〔3〕巴讴,亦作巴歈,巴唱,蜀地民谣。喻指下里巴人的粗俗唱曲,常与阳春白雪相对应。刘禹锡《竹枝词·序》:“后聆之巴歈,知变风之自焉。”

  〔4〕摅,抒发,舒展。《后汉书·班彪传上》:“摅怀旧之蓄念。”

  〔5〕诗律,诗歌格律。杜甫《遣闷戏呈路十九曹长》:“晚节渐于诗律细。”

  〔6〕铿严,指诗律和谐严谨。

  〔7〕次第,犹接着、转眼。白居易《观幻》:“次第花生眼,须臾烛遇风。”

  〔8〕唾壶,王处仲酒后,每以如意击打唾壶为节拍,诵读曹操《步出夏门行(龟虽寿)》诗以励志。见《晋书·王敦传》、《世说新语·豪爽门》。参见《感李大和鄙作感时八章赋诗以赠之》注〔6〕。

  〔9〕挥剑,形容英武豪爽。李白《古风》之三:“挥剑决浮云,诸侯尽西来。”

  〔10〕鸾笺,蜀地产的精美纸张,用于写诗作文。《墨池篇》:“蜀人造十色笺,凡一幅为一拓,逐幅于文板之上右牙之,则隐起花木麟鸾,千万其态。”后世谓彩笺曰鸾笺。

  〔11〕和,唱和。原稿一作“写”。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:八首  八首词条  郭沫若  郭沫若词条  先夫  先夫词条  原文  原文词条  欣赏  欣赏词条  
有感水浒传

 宋江题的反诗及全文解读

 宋江反诗全文解读  宋江的反诗,是在他醉酒之后,感叹世道不公,有感而发,遂写下了这首诗。这首诗写于浔阳楼,是宋江被刺配江州的时候,写在自己醉酒所作的词《西江月...(展开)