快好知 kuaihz订阅观点

 

《史记·滑稽列传武帝时》原文、翻译及鉴赏

  从军击匈奴,至余吾水上而还[2],斩首捕虏,有功来归,诏赐金千斤。将军出宫门,齐人东郭先生以方士待诏公车[3],当道遮卫将军车[4],拜谒曰:“愿白事[5]。”将军止车前,东郭先生旁车言曰[6]:“王夫人新得幸于上[7],家贫。今将军得金千斤,诚以其半赐王夫人之亲[8],人主闻之必喜。此所谓奇策便计也[9]。”卫将军谢之曰:“先生幸告之以便计,请奉教。”于是卫将军乃以五百金为王夫人之亲寿。王夫人以闻武帝。帝曰:“大将军不知为此。”问之安所受计策[10],对曰:“受之待诏者东郭先生。”诏召东郭先生,拜以为郡都尉[11]。东郭先生久待诏公车,贫困饥寒,衣敝,履不完[12]。行雪中,履有上无下,足尽践地[13],道中人笑之,东郭先生应之曰:“谁能履行雪中,令人视之,其上履也,其履下处乃似人足者乎[14]?”及其拜为二千石,佩青出宫门[15],行谢主人[16]。 故所以同官待诏者,等比祖道于都门外[17]。荣华道路,立名当世。此所谓衣褐怀宝者也[18]。当其贫困时,人莫省视;至其贵也,乃争附之。谚曰:“相马失之瘦[19],相士失之贫。”其此之谓邪?

  王夫人病甚,人主至自往问之曰:“子当为王,欲安所置之[20]?”对曰:“愿居洛阳。”人主曰:“不可。洛阳有武库、敖仓,当关口,天下咽喉。自先帝以来,传不为置王[21]。然关东国莫大于齐,可以为齐王。”王夫人以手击头[22],呼“幸甚”。王夫人死,号曰“齐王太后薨[23]。”

  【段意】 此段记滑稽者东郭先生事迹。东郭先生原来很穷,大雪天还穿着没底的破鞋走路。后来他向大将军卫青献计,由此受到武帝赏识,拜为郡都尉,显名当世,备极荣华,原来瞧不起他的人立即刮目相看,争相趋附。这说明贫贱者只要有聪明才智,终将颖脱而出,同时也见出当时的人情冷暖和世态炎凉。

  字数:781

  注释

  [1]卫青:汉武帝后卫子夫的弟弟,下句言“卫后兄”,误。

  [2]余吾水:在今蒙古人民共和国北部。

  [3]东郭先生:东郭是其姓。方士:有奇异方术的人。待诏公车:在公车衙门听候安排。

  [4]遮:拦阻。

  [5]白事:禀报事情。

  [6]旁:靠着,同“傍”。

  [7]王夫人:武帝宠姬,生了儿子,叫刘闳,后来封为齐王。

  [8]亲:此指父母双亲。

  [9]奇策便计:很巧妙的,而且实行起来又很方便的计策。

  [10]安所受:从哪里得到的。

  [11]郡都尉:某郡的都尉。都尉,掌佐郡守典武职甲卒,秩比二千石。

  [12]不完:犹残破。

  [13]践:踩。

  [14]谁能以下四句:意思是说,谁能做到穿鞋在雪中行走,而使别人看到上面是鞋子下面却像人脚的呢?这是东郭先生滑稽解嘲的话,聊以自慰。

  [15]青(guo):郡尉佩带的青绶。

  [16]行谢主人:走到寄居的房东那里去辞行。

  [17]等比:整齐地排列着。祖道:饯行。古代远行,要先祭道路之神,临行前要饮酒,叫做祖,所以饯行又叫做祖道。

  [18]衣褐(he)怀宝:比喻人外表贫贱,内有真才。褐,兽毛和粗麻制成的短衣,古时贫贱人所服。

  [19]相(xiang):察看外表。

  [20]子当为王二句:意为你的儿子应当封王,你希望把他安置在哪个封地上呢?

  [21]传:从以前传下来一直如此。

  [22]以手击头:用手拍头,表示感动。

  [23]号曰句:显示王夫人的儿子已经封为齐王,以夸荣耀。薨(hong),周代诸侯以上的人死叫做薨。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:武帝  武帝词条  史记  史记词条  列传  列传词条  滑稽  滑稽词条  鉴赏  鉴赏词条