快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

《听歌》是清代诗人姚燮创作的一首七言绝句。这首诗前两句写战事危急,国难当头;后两句写自己一介书生,不能披坚执锐,杀敌疆场,在后方过着清闲的生活,实在问心有愧。此诗感情真诚而深沉,而作者心忧国难之意亦由此可见。

作品原文

听歌

巡江戍海客兵多,凄咽群鸿掠雨过。

惭愧萧闲如我辈,侧身花里听清歌。

注释译文

注释

①巡江戍海:指颜伯焘的部队在浙江海防前线巡逻防守。客兵:这里指英国侵略军。

②凄咽:低哑鸣叫貌。

③萧闲如我辈:清闲无所事事之辈。

④清歌:原指清亮的歌声,实际指凄清悲哀的歌声。

译文

我们的人比入侵者多,鸿雁在暴风雨中匆匆经过,鸣叫着进食。

作为一个公民,我觉得自己一文不值,很可怜,只能听到那凄清悲哀的歌声。

创作背景

道光二十一年(1841年)闽浙总督颜伯焘曾准备兵力与英国侵略军在大洋上开战。但道光帝却下令“撤兵省费”,遣散了所有的水师。虽然颜伯焘仍然组织部分将士出海巡逻,但水师解散,船舶四散,而且人数太少,没有形成强有力的对抗力量。同年的8月26日英国侵略军终于攻陷了厦门。作者有感于此,写下了这首诗。

作品鉴赏

赏析

此诗乃忧国忧民之音。首句写“客兵”可以看出清兵败退后,多在被占城镇滋扰,中国百姓苦不堪言。面对这种景况,诗人在第二句中,以写景替代抒情。仿佛群雁有知似的,凄凉低哑地悲呜着,在秋天的凄风苦两中,迅速地飞掠天际而去,似乎连它们也不忍心目睹地面人间的惨状。乍一看去,前两句好象并不联属,实际上正是这些跳跃式的镜头,在诗人运用电影蒙太奇手法的联缀下,才把清兵的败北,英军的侵扰,以及诗人的忧国忧民情愫,巧妙而简洁地表现了出来。

如果说,前两句是寓情于景的话,那么后两句,则是直抒胸臆,袒露心曲。诗人作为一介书生,在国难当头之际,未能亲上前线,杀敌救民,其内心是十分愧疚,痛苦的。因而,他才从心底发出“惭愧萧闲如我辈”的自责之词。前方战事吃紧,诗人有心报国,无力如愿,只好消闲一旁,静观时局的演化发展。其实,诗人的心境何尝肓一时半刻的清闲。否则,他也就不会感到惭愧难当了。这里的“萧闲”一词,解作“无所作为”,似乎更为贴近诗人的本意。在这种莫可奈何的愁苦心绪支配下,诗人无以解脱,只好强打精神,强自为欢,侧身花丛,闻听清欧,聊以自解自慰。中国早就有“长歌当哭”的活,这里的“清歌”实际上是凄清哀婉的伤国之音。“长歌当哭”的歌声,是比单纯的悲恸哀泣,更能传递歌者的苦痛,更能牵动听昔的哀思,从而引发情感上的共鸣的。这也许就是诗人把这首小诗题名为《听歌》的真实用意之所在。由此足可见出诗人的一腔爱国之情是多么地真诚,多么地炽烈。

评价

苏州大学教授王英志《历代名家绝句评点·清》:作为一介书生,于国难当头之际,不能执戈杀敌,此乃爱国诗人姚燮问心有愧之事。此诗描写战事危急,反衬自己之“萧闲”无所作为,从而发出“惭愧”之叹,感情真诚,毫不伪饰,而其心忧国难之意可见。

中华诗词学会会员谢邦华《成才诗鉴》:诗人乃一介书生,于国难当头、战争危急之时,不能挥戈上阵,杀敌报国,却清闲自娱,无所作为,实在感到有愧。诗人如此反省自己,发出“惭愧”之叹,正好体现了作者胸怀爱国之志,心忧国难之意的诚挚感情。这正是古今成才者,最可贵的品德之一。

作者简介

姚燮(1805~1864年),字梅伯,号野桥,又号复庄、大梅,镇海(今属浙江)人。道光十四年(1834年)举人,此后科举不售,遂绝意科名,著作授徒。晚年居鄞县,与诸少年结为诗社,著录弟子至数百人。于诗文、词曲、丹青无不擅长,在当时影响颇大,人称“李杜再世,定当把臂入林”。著作有《大梅山馆集》、《复庄诗词》、《复庄文榷》等。

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 文学作品 古诗文 清代 姚燮 七言绝句