快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

西化,亦称西方化,与本土化是相对的概念,西化是指使某个国家或地区单方面符合西方标准(道德与哲学),或是西方的民族文化;蜕变成为符合“西方标准”或“西方文化”的社会状态,西化的过程叫做去本土化。西化一词来自日本,属于舶来词,也是东方国家的特色词语。明治维新时期大规模使用,二战后的日本停止使用,并且采用现代化这个词,需要注意的是,西方国家的政府和民间社会(英美法奥西葡)并没有使用过这个词语。他们更多表达的是“现代化”。西化并不等同于现代化,就像普世价值不等于西方价值观。中国要实现的是“现代化”,不是“西化”。

基本信息

词目:西化

拼音:xī huà

外文名:Westernization

基本解释

西化 xī huà

[westernize] 使符合西方标准或西方文化;成为符合西方标准或西方文化的状态

西化 xīhuà

[westernization] 指仿效欧美的制度、生活方式、语言文字等

例句说明

1.在我们在中国继续增长之际,中国人不希望西化。

As we continue to grow there, chinese don't want to be westernized.

2.这些数据显示,在西化国家中,男女智商的分差最小。

These showed that in westernised countries the gap in scores between men and women had become minimal.

3.随着近年来日本饮食习惯西化、人口结构的变化和家庭节省开支,日本的鱼类消费量有所下降。

Fish consumption in japan has dropped off in recent years as diet habits westernized, demographics shifted and households economized

4.但孙中山在1911年辛亥革命(republican revolution)后开始推进西化进程,木结构建筑建得就比较少了,传统技术也慢慢被抛弃了。

But when sun yat-sen began the process of westernization after the 1911 republican revolution, wooden buildings were constructed less often, and traditional skills were slowly abandoned.

5.微博的兴起,胡同拳头(hutong fist)和麦田守望者(catcher in the rye)等摇滚乐队的流行,甚至是圣诞节的备受追捧,似乎都表明中国正越来越西化。

The rise of microbloggers, the popularity of rock bands with names like hutong fist and catcher in the rye, and even the newfound popularity of christmas all seem to point toward a growing westernization.

引证解释

欧化。指在风俗、习惯、语言等方面模仿并转变为欧美人的样子。

冰心 《关于女人·我的学生》:“他们家里简直全盘西化,家人仆妇都会听英语,饮食服用,更不必说。”

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 语言文字 词语