快好知 kuaihz


简体造句
(61) 比起简体字而言,篆体要复杂许多,可毫无疑问的一点,篆体字形是极优美的,雕刻成印章,更是如同一件艺术品一般。 (62) 有人说它们是“萧、阎、傅、詹”的简体,事实上“傅、詹”从未简化,“萧、阎”简化为“肖、闫”见二简字表,此表早已废除了。 (63) 作为一个彻头彻尾的新人,不光是直接被买断电子版,就连简体繁体出版都纳入了囊中。 (64) 除了上面提到的“俗体字”,还出现了手头字、简笔字、灭笔字、破体字、省笔字等不同简化字概念,国民政府将这些叫法统一称为“简体字”。 (65) 我们现在通行的楷书在魏晋时开始出现,而简体字最早出现于南北朝的碑刻,到隋唐时,简化字在民间已相当普遍,被称为“俗体字”。 (66) 林少华一直是村上春树大陆简体版的译者,事实上,关于他和中文繁体版译者赖明珠译风的比较也从未停歇。 (67) 简体字在蒋介石统治时期成了人人忌谈的政治符号,直到1987年解除戒严后,随着两岸往来频繁,简体字才逐渐进入*弯社会。 (68) 笔者也不例外,繁简体字随时穿插转换。 (69) 它是宋朝的简体字,还有个外号,叫“尺二秀才”,一尺两寸的秀才,就是这个字。 (70) 据*弯媒体报道,大陆食品标签将开放繁简体字并列。 (71) 据说,目的在于“预防东亚国家因为使用中国*弯地区的繁体字、中国大陆的简体字、日本的略字等不同形状的汉字产生混乱”。 (72) 全球各地的华人现在浏览互联网时只需简单按键,便可选择登入繁体或简体中文版的香港特区政府网站。 (73) 中新社旧金山9月3日电(记者刘丹)美国加州旧金山国际机场3日宣布,启动全美第一家简体中文服务网站www. (74) 以前,中日韩3国只要使用汉字就可以交流,但现在,韩国推行“韩文专用政策”,中国推广简体字,日本过度使用略字,致使仅通过汉字实现交流已相当困难。 (75) 上世纪60年代蒋介石更是发动中华文化复兴运动,全面禁用简体字,违反者会被视为“投共附匪”。 (76) 简体字三横两划就写完了,繁体字要五横七划就慢了。 (77) 董琨表示,简化字早已有之,在元明清的小说等读本中都出现过很多简化的俗体字,民国政府1935年也公布过一个收字324个的简体字表,只是后来没有正式推行。 (78) 简体字相比繁体字来说,在美观上是差了些,但最大的优点就是方便,认起来容易。 (79) 纽约时报英文版5月22日刊登专栏作家纪思道的文章《从开封到纽约——辉煌如过眼烟云》,标题首次使用简体中文字。 (80) 赵丽华致辞中新网北京5月28日电(上官云)28日下午,韩国女演员李英爱复出以来的首本图书《李英爱的晚餐》(简体中文版)在北京举办首发式。 (81) 还有一位陈姓学生说,“学简体字满有趣的,”例如*弯的量贩店,大陆叫“卖大号”;*弯说“拍马屁”,大陆叫“吹喇叭”。 (82) 近日,有媒体曝光,北京文化市场行政部门通报了500家简体中文*情网站,其中有425家服务器在美国。 (83) 位面基地银币规格样式由郑义设定,花齿圆边,正面S花体字,背面盛开牡丹花,边缘中央分别印有数字版、简体版、繁体版、篆体版“一圆”。 (84) 韩国乐天百货的导购宣传板,特地在醒目位置用了简体中文进行说明。 (85) bold支援的繁简体中文输入已有拼音、仓颉和五笔划,甚至还有粤语拼音,而*弯版也加入了注音。 (86) 为了让人民法庭标识更庄重、醒目,人民法庭标识字体统一使用老宋体(简体),也充分体现了中国书法的传承。 (87) com的最新记录,《当今大马》成为大马最受欢迎简体中文媒体网站。 (88) 杜汉生告诉笔者,为了让人民法庭标识更庄重、醒目,人民法庭标识字体统一使用老宋体(简体),也充分体现了中国书法的传承。 (89) *弯官员指出,人民币汇款之中文电报码,已请中国银行台北汇整繁、简体字对应电报码之统一版本,供各银行使用。 (90) “全日空行李托运服务”可以使用英语,繁体中文,简体中文和韩语,以适应日益增长的外国居民和游客需求。