快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

敬献(jìngxiàn)

[consecrate] 恭敬地送上

拼音

敬献(jìngxiàn)

注音

ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˋ

释义

[consecrate] 恭敬地送上

英文翻译

offer respectfully;

present politely

例句

1.英国首相、澳大利亚总理和土耳其总理向战争纪念碑敬献了花圈。

The British, Australian and Turkish Prime Ministers laid wreaths at the war memorial.

2.这里将是在纽约,秘书长将为纪念馆敬献了花圈。

There is going to be a memorial in New York, where the Secretary General will lay a wreath.

3.在演说之前,总统向无名烈士墓敬献了花环。

Before his remarks, the president laid a wreath at the tomb of the unknowns.

4.他们甚至还约定去无名烈士墓前敬献花圈。

They even have an appointment to lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.

5.在教师节里,我向您敬献一份崇高的敬意。

On this Teachers Day, I respectfully pay you my highest tribute.

6.所有来访的国家元首敬献花圈都是外交礼仪。

It is diplomatic protocol for all visiting heads of state to lay a wreath here.

7.他在世贸中心原址灾难现场敬献了花圈。

He laid a wreath at Ground Zero where the World Trade Center once stood.

8.去教堂的人可以为来年向上帝敬献他们新的献词。

Those who go to churches can solemnly renew their dedication to God for the coming year.

9.当天,学生向教师敬献鲜花,以赞扬教师们这项神圣的职业。

On the day, students offer flowers to teachers to honour the sacred profession.

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 语言文字 词语