快好知 kuaihz订阅看过栏目

 

“空手套白狼”在今天是一个贬义词,比喻那些不做任何投资到处行骗的骗子所用的欺骗手段。

解释

释义

“空手套白狼”在今天是一个贬义词,比喻那些不做任何投资到处行骗的骗子所用的欺骗手段。这个俗语一度在中国非常流行,大约在改革开放刚刚开始的时候,第一批抢先下海的商人大都就是用这种手段挖到第一桶金的,所谓“皮包公司”和“空手套白狼”是一个意思。“白狼”当然是不多见的狼了,稀少也就珍贵,表明“收获”很大。当然这么大的“收获”或利益,风险也是不小的,毕竟是在没有武器的情况下抓到了一只大白狼,如果不是艺高人胆大,估计就被大白狼给吃了。所以从这个意义上讲,这个词无论怎么看也应该是一个好词,是一个和“武松景阳冈上空手打死老虎”一样值得歌颂的英雄行为。而且好像比“武松打虎”表现出了更多的足智多谋的一面,应该是知识年代大家推崇的榜样才对啊!

这个词用在商业战场上,大概意思是说:一个人以很小的付出(或是暗指没有付出)而取得了很大的回报。这是投资回报最大化的表现,是好事啊?所以这也就是为什么大家私下拿这个词当褒义词用得多。

好比借鸡生蛋,意思是借别人的鸡,生下蛋后蛋归自己,然后孵化出小鸡,等小鸡长大后就可以生蛋,在有更多的鸡。比喻义:用别人的财富来为自己创造财富,而自己却没有一点投资。

典故由来

在中国古代,白狼是一种祥瑞的动物,它的出现往往和圣人,和改朝换代联系在一起。据战国时魏国的史书《竹书纪年》记载:“有神牵白狼衔钩而入商朝。”《帝王世纪》也记载:“汤得天下,有神獐、白狼衔钩入殿朝。”孟子说五百年必有圣人出,因此当商朝取代夏朝的时候,祥瑞的白狼就出现了,预示着商朝替换夏朝统治天下。唐朝编成的《艺文类聚》解释白狼说:“白狼,王者仁德明哲则见。”就是说白狼只会出现在国君具备仁德的时代,乱世是绝不会出现的。关于殷商取代夏朝这件事,郭璞在《山海经图赞》中咏叹道:“矫矫白狼,有道则游;应符变质,乃衔灵钩;惟德是适,出殷见商。”他称颂白狼惟有道德的人才能见到,是一种非常珍贵的吉祥动物,不是随随便便就出现在人间的。

据《国语·周语》记载:周穆王征伐犬戎,得到了四头白狼、四头白鹿,非常高兴地凯旋了。可见白狼是祥瑞的征兆,每个得到它的国君都认为自己的道德高尚,获得了白狼的青睐。“空手套白狼”因此也就成为一句褒奖之语,褒奖那些能够空手把祥瑞象征的白狼套住的有道国君和勇士。可是没想到演变到如今,这一俗语居然成了一个贬义词,成了骗子实施诈骗手段的同义词,真是令人浩叹!

翻译

Wolf

例句

对这就是问题!我可不能空手套白狼!

No, that's it! I can't go against sammy straight up!

空白凭证引发了一个空手套白狼的交换,而这导致了繁荣和萧条周期。

Empty certificates set in motion an exchange of nothing for something, which in turn leads to boom-bust cycles.

与耐心地培养我们的人才相反的是,我们为了不切实际的希望而出卖我们那与生俱来的获得成功与繁荣的权利;为了傻子手里的金子,我们错误地以为可以空手套白狼。

Instead of us patiently cultivating the talents that we have, we sell our birthright of success and prosperity for a false hope;we sell it for fool's gold, the false thinking that we can somehow get something for nothing.

方法

既然“空手套白狼”是正常的商业运作,那么如何“空手套白狼”?

要想知道如何“空手套白狼”,首先先要明确一点,那就是“天下没有免费的午餐”。没有人能以“零投入”换得回报的。就算中彩票,也还要去买奖券呢。要有回报就一定要有投入,只是投入的多少不同,投入方式的不同(包括有型的或是无型的投入)。这里的关键是“以小搏大”,以最小的投入取得最大的回报。

所以,如何“以小搏大”和“空手套白狼”呢?我认为有这么三种相互相关的方法:

方法一:叫leverage。这个词在英文里含义很广,尤其是被应用到商业上的时候,不是中文中“杠杆”一个解释能概括得了的。所以我们还是用英文比较准确。Leverage是一个用来解释如何“以小搏大”的最好的词。比如在美国LBO (Leverage Buy Out) 已经是一个相当成熟的并购手段。美国大部分的并购是以LBO方式完成的。但在中国如果你用LBO并购企业,准被骂作“空手套白狼”,然后就被骂作是骗子,然后就是你的DEAL陷入僵局,国内一级资本市场发展不起来这也是原因之一。

方法二:叫Other People's Money (OPM),这个词翻译过来是“别人的钱”。但因为OPM在英文中已经有了特定的含义,不是中文里“别人的钱”这四个字能概括的。所以这里还是用英文比较准确。关于什么是OPM和如何利用OPM“空手套白狼”取得商业成功,我以后会专门写文章介绍。这里就不多说了。

方法三:利用时间差或空间差打破“先有鸡先有蛋”的商业死循环,使一个几乎不可能的DEAL变成现实。这也是成功地“空手套白狼”取得商业成功的秘诀。(看到这里大家明白了我为什么在前面要写,“先有鸡还是先有蛋”的问题是商业上的首要问题那篇文章)。

方法简单,在实际中应用更不难。大家看一个例子。

案例分析

经典的空手套白狼案例

老彼得(犹太人):嗨-我说约翰(老彼得的儿子),你是不是该结婚了,我有一位好姑娘要介绍给你认识。

小约翰:得了爸爸,我自己的事您就别操心了,我已经有女朋友了。

老彼得:可我说得这位小姐可是比尔盖茨的女儿。

小约翰:噢?!这倒是值得考虑。

第二天,在一个商务论坛的酒会上,经朋友介绍,老彼得见到了参加酒会的比尔盖茨。

老彼得:嗨-比尔,你好。听说您的千金正在择婿,我有一位优秀的小伙子要介绍给您。

比尔:孩子的事情就让他们自己做主吧。

老彼得:可我说的这位小伙子,他可是花旗银行的副总裁啊。

比尔:噢?!那到值得考虑。

第三天,老彼得紧急约见花旗行长。

老彼得:听说贵行正在重组高层管理人员,我向您推荐一位优秀的小伙子来做分管顶端客户的副总裁。

行长:哦!是这样,我们已经有了考虑的人选。而且分管这方面的副总得有很好的人脉关系,以便帮助本行获得更多的存贷款份额,所以如果太年轻的话,恐怕难以胜任。谢谢您对本行的支持,如果以后有机会的话,我会很高兴考虑您推荐的那位小伙子。

老彼得:噢-原来是这样!(小声自言自语:那我得去微软跟盖茨说一声。)幸会,告辞了。

行长:请等一下先生。您说微软-盖茨?这事儿和他有什么关系?

老彼得:噢!也没什么,我说的这个小伙子马上就要成为盖茨的女婿了,盖茨也不一定会让他到别的公司工作,微软也正缺人手呢。只不过是我这个做父亲的不想让别人说儿子的闲话,所以才推荐给您的,既然您这儿已经不缺人手了,那我就推荐给别的行看看。反正盖茨手里的钱存哪也是存。告辞了。

行长:哎---!别别别,您看我刚才不是说了吗,我们也就是仅仅有了可供考虑的人选,如果有更优秀的人选,我们当然要择优录用。您看这样吧,(行长沉吟了一下)请您转告贵公子,位子我给他留着,让他安心地准备婚礼,等他度完蜜月回来,随时欢迎他到敝行履新。

老彼得(心中暗笑:个老滑头,怕我说的是假的,还留一手):这样吧,为了给我儿子一个不去微软的正当理由,你得把聘书先给我。

行长:这样吧,我先给您一份拟聘书,等您儿子度完蜜月愿意来敝行任职,咱再正式聘用,您意下如何?

老彼得心中窃喜(呵呵,这就足够了。)

不久以后。

小约翰娶了盖茨的女儿,当上了花旗的副总;

盖茨得到了花旗的大笔办公软件定单;

花旗获得了盖茨的大笔存款;

老彼得成了盖茨的亲家。

皆大欢喜

咱们以牟其中当年倒飞机的案例,给大家分析分析什么是优秀的“空手套白狼”。

1991年,牟其中从前苏联以货易货的方式换回了4架图-154飞机。在这个交易之前,牟其中没有足够的现金来买这四架飞机。但要做成这个DEAL,怎么办?不是没办法,看老牟是怎么干的。

首先,牟其中想到是要搞一个leverage,以小搏大;第二,那么怎么以小搏大呢?这就是要利用Other People's Money (OPM)来做这个生意。第三、怎么利用OPM呢?于是在这个交易中,牟其中成功地打破了“先有鸡后有蛋”的商业死循环,让苏联人同意先把飞机开了回来,然后再以飞机抵押贷款拿了钱,买了中国的轻工物资还给了苏联人,于是后面的整个交易链完成了,生意成功了。

看了这个案例,有人说牟其中是空手倒飞机,是典型的“空手套白狼”,说得对!如果说现金,牟其中没有投入,是“空手”。但牟其中在这个DEAL中投入了比钱更重要的东西。第一、他投入的是对商业机会的把握--有谁在当时看到这个商业机会了?别忘了钱到处都是,但好的商业机会却不多;第二、他投入的是对巨大风险的承担--当时苏联刚刚解体,社会秩序混乱,谁敢和他们作生意?当时中国国内的飞机市场也不开放,如果拿回了飞机却不能得到贷款、或不能卖掉飞机、或不能出租飞机怎么办?第三、他投入的是构造别人不敢想的DEAL STRUCTURE的智慧和手腕。打破僵局需要智慧、谈判技巧和执行手段。这些都是老牟拥有的无形资产,是比现金还贵重的价值。从这点上说,牟其中也是投入个他的“身家性命”的。

一句话:He broke the chicken-egg stalemate by leveraging Other People's Money and made the deal success. So, he deserved the money he made. (不知道为什么,有些事情用英文讲很理直气壮,但用中文一讲就不对劲了,这又一次证明了了上次说的“作投行的人都要说英文”)。

这个案例是一个经典的卖方信贷融资和抵押债权融资的案例。没有任何错误,拿到哪里都是一个教科书上的经典的商业运作。就因为牟其中后来犯了事,于是媒体的记者们就把这个案例拿出来当他的罪行说了。

其他案例我不讲了,当作业留给大家了。比如可以讲讲海南航空的陈峰。也可以分析分析杨斌、周正毅等等。凡是被人骂作“空手套白狼”,都可以拿来当案例研究研究。其实其中有许多可取之处。

投稿
非常不爽,删了吧! 相关词条:文化 语言文字 词语 皮包公司 艺高人胆大 打死老虎 竹书纪年 夏朝 艺文类聚 灵钩 国语·周语 犬戎 实施 奖券 比尔盖茨 择婿 花旗银行 高层管理人员 牟其中 周正毅