快好知 kuaihz

“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”全诗意思,原文翻译,赏析

【诗句】春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

【出处】唐·杜牧《赠别二首·其一》。

【意思1】春风中走过扬州的十里长 街,把沿街歌楼舞榭的珠帘卷起来,觉得里面的那些佳丽总不如你漂亮动人。后 用来表达一种对意中人的眷恋与深情。

【意思2】

十里扬州之路,车水马龙,春 风荡漾,美女如云,花枝招展。但是,都不如你这般使人爱恋。诗人运 用较喻的手法,表达出自己对歌女那深深的爱恋之情。

注: 珠帘,是歌楼房栊设置,“卷上珠帘”则看得见 “高楼红袖”, “卷上珠帘总不如”意谓所有的珠帘内的红衣翠袖的美女都不 如诗人所眷恋的歌女。

【赏析】 春风轻柔地吹着约有十里长的扬州路,即使把沿路一家家的珠帘卷起来看看,总觉得所有帘内的女人都比不上她。这两句诗是写对情人的痴迷眷恋,与元稹 “曾经沧海难为水,除却巫山不是云” 两句诗的意境颇为相似。

【用法例释】

一、用以形容女子美貌 或才能出众。[例]结二句借杜牧《赠 别》诗意来赞美朱帘秀的人才出众,色 艺俱佳。杜牧诗云:“春风十里扬州路, 卷上珠帘总不如。”(蒋星煜等《元曲鉴 赏辞典》)

二、用以形容扬州风景优美, 街市繁华。[例]那时正是莺飞草长的 三月天气,“春风十里扬州路,卷上珠帘 总不如”,一路坐在车中,油绿的郊原不 停地从车窗外飞过,不曾进城,我已经 心醉了。(叶灵凤《烟花三月下扬州》)

【全诗】

《赠别二首·其一》

.[唐].杜牧.

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

【解题】

此二首诗约作于大和九年(835),时杜牧即将离开扬州淮南节度掌书记任,与所爱的一位妓女分别,赠她这二首诗。第一首写女子的美貌,用含苞待放的豆蔻蓓蕾作比喻,并以所有扬州女子都不及来形容。第二首写依依不舍之情,将蜡烛拟人化,赋予感情,谓蜡烛见情人离别而垂泪到天明,含蓄奇妙,深切感人。

【注释】

①娉(ping)娉:姿态美好貌。袅(niao)袅:身材纤长柔美貌。十三馀:十三四岁。②此句意谓如二月初尚未开花的娇嫩的豆蔻蓓蕾。后因称女子十三四岁为“豆蔻年华”,喻处女。豆蔻:多年生常绿草木,初夏开花。梢头:喻娇嫩。③二句意谓十里扬州一路上珠帘卷处看到的春风女子,总不及她。

【全诗赏析】

    

  “绝句取径贵深曲,盖意不可尽,以不尽尽之。” (《艺概·诗概》) 杜牧的短章尤深得其妙。

    这首诗是作者大和九年(835)离扬州赴长安升任监察御史时,赠别一 位情意缠绵的歌妓所作。首句,空灵而启,不直描“手如柔荑,肤如凝脂” 的容貌,而虚写体态“娉娉袅袅”轻盈多姿。“十三余”,女郎芳龄,更映 照其貌美。次句,转接南国花卉,是实写阳春二月,到处荳蔻花蕾,结满梢 头,含苞待绽,又是借喻少女似荳蔻含苞,娇艳可爱。荳蔻为一种草本植 物,形似芭蕉,春时开花,颜色淡红,花朵密集。诗人取比贴切,人花相 衬,使人更增秀美,后代多以“荳蔻年华”,称喻妙龄处女。第三句,转插 扬州市容,铺叙一笔。“春风十里”,让人联想到《扬州梦记》所载“淮左 名都”之盛: “每重城向夕,倡楼之上,常有绛纱灯万数,辉罗耀烈空中; 九里三十步街中,珠翠填咽,邈若仙境。”这句明里张扬扬州“十里长街市 井连”的繁华,暗里烘托环境氛围,远衬歌妓。末句,又空灵收绾,语在帘 下“红巾翠袖”,意归“十三余”少女。十里长街倡楼歌馆云集,卷上珠 帘,所览美色,不计其数,一个个“体如游龙,袖如素蜺”,真是目不暇 接,然而没有能与之比美的。“总不如”,未言是谁。“发语已殚,而念意 未尽”,读者望表知里,透过悬疑,体察轻易可得。这较直落描摹对象,岂 不更含蓄有力,意趣盎然。

    总观此诗,所赞之人始终没有出帷亮相,启笔虚写轻姿舞态,承笔比之 荳蔻花蕊,转笔渲染街市盛貌,结笔绿叶扶持红花,群女烘托一妹。人未 露,意未尽,然而“不露露之”,“以不尽尽之”,取径深曲,余韵悠悠。

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:卷上  卷上词条  十里  十里词条  全诗  全诗词条  扬州  扬州词条  珠帘  珠帘词条