快好知 kuaihz

《史记·刺客列传聂政者》原文、翻译及鉴赏

  杀人避仇,与母、姊如齐,以屠为事。

  久之,濮阳严仲子事韩哀侯[2],与韩相侠累有隙[3]。严仲子恐诛,亡去,游求人可以报侠累者[4]。至齐,齐人或言聂政勇敢士也,避仇隐于屠者之间。严仲子至门请[5],数反[6],然后具酒自觞聂政母前[7]。酒酣,严仲子奉黄金百镒[8],前为聂政母寿[9]。聂政惊怪其厚,固谢严仲子[10]。严仲子固进,而聂政谢曰:“臣幸有老母,家贫,客游以为狗屠[11],可以旦夕得甘毳以养亲[12]。亲供养备,不敢当仲子之赐。”严仲子辟人[13],因为聂政言曰[14]:“臣有仇,而行游诸侯众矣[15];然至齐,窃闻足下义甚高,故进百金者,将用为大人粗粝之费[16],得以交足下之欢,岂敢以有求望邪!”聂政曰:“臣所以降志辱身居市井屠者,徒幸以养老母;老母在,政身未敢以许人也[17]。”严仲子固让,聂政竟不肯受也。然严仲子卒备宾主之礼而去[18]。

  久之,聂政母死。既已葬,除服[19],聂政曰:“嗟乎! 政乃市井之人,鼓刀以屠;而严仲子乃诸侯之卿相也,不远千里,枉车骑而交臣[20]。臣之所以待之,至浅鲜矣[21],未有大功可以称者,而严仲子奉百金为亲寿,我虽不受,然是者徒深知政也[22]。夫贤者以感忿睚眦之意而亲信穷僻之人,而政独安得嘿然而已乎[23]! 且前日要政[24],政徒以老母;老母今以天年终,政将为知己者用。”乃遂西至濮阳,见严仲子曰:“前日所以不许仲子者,徒以亲在;今不幸而母以天年终。仲子所欲报仇者为谁?请得从事焉[25]!”严仲子具告曰:“臣之仇韩相侠累,侠累又韩君之季父也,宗族盛多,居处兵卫甚设[26],臣欲使人刺之,(众)终莫能就。今足下幸而不弃,请益其车骑壮士可为足下辅翼者。”聂政曰:“韩之与卫,相去中间不甚远,今杀人之相,相又国君之亲,此其势不可以多人,多人不能无生得失[27],生得失则语泄,语泄是韩举国而与仲子为仇,岂不殆哉!”遂谢车骑人徒,聂政乃辞独行。

  杖剑至韩,韩相侠累方坐府上,持兵戟而卫侍者甚众。聂政直入,上阶刺杀侠累,左右大乱。聂政大呼,所击杀者数十人,因自皮面决眼[28],自屠出肠,遂以死。

  韩取聂政尸暴于市,购问莫知谁子。于是韩(购)县〔购〕[29]之,有能言杀相侠累者予千金。久之,莫知也。

  政姊荣软闻人有刺杀韩相者,贼不得[30],国不知其名姓,暴其尸而县之千金,乃於邑曰[31]:“其是吾弟欤[32]? 嗟乎,严仲子知吾弟!”立起,如韩,之市,而死者果政也,伏尸哭极哀,曰:“是轵深井里所谓聂政者也。”市行者诸众人皆曰:“此人暴虐吾国相[33],王县购其名姓千金,夫人不闻与?何敢来识之也?”荣应之曰:“闻之。然政所以蒙污辱自弃于市贩之间者[34],为老母幸无恙,妾未嫁也。亲既以天年下世,妾已嫁夫,严仲子乃察举吾弟困污之中而交之,泽厚矣,可奈何! 士固为知己者死,今乃以妾尚在之故,重自刑以绝从[35],妾其奈何畏殁身之诛,终灭贤弟之名!”大惊韩市人。乃大呼天者三,卒於邑悲哀而死政之旁。

  晋、楚、齐、卫闻之,皆曰:“非独政能也,乃其姊亦烈女也。乡使政诚知其姊无濡忍之志[36],不重暴骸之难[37],必绝险千里以列其名[38],姊弟俱僇于韩市者,亦未必敢以身许严仲子也。严仲子亦可谓知人能得士矣[39]!”

  其后二百二十馀年秦有荆轲之事。

  【段意】 记述聂政为严仲子刺杀韩相侠累的故事,表现聂政“独行”、“直入”刺杀侠累于相府,而又“自皮面决眼”使人莫认刺客为谁,不肯连累别人的那种勇侠精神;同时也赞扬了聂政的姐姐聂荣不畏“殁身之诛”而不肯“灭弟之名”的侠义精神。

  字数:1499

  注释

  [1]轵(zhi):魏邑名,在今河南省济源东南。深井里:村名。

  [2]濮阳:卫都,在今河南省濮阳西南。严仲子:名遂,韩诸侯国之臣。

  [3]侠累:名傀,韩君之叔,韩国之相。隙:仇怨。

  [4]游:四处周游。

  [5]请:求见。

  [6]数反:多次前来。因聂政不想见。

  [7]自觞:亲自敬酒。

  [8]镒(yi):古代重量单位。一镒为二十四两。

  [9]为寿:祝寿。

  [10]固谢:坚决推辞,不肯接受。

  [11]客游:漂流作客,指避仇在齐。

  [12]甘毳:香甜肥美的食品。

  [13]辟:同“避”。

  [14]因:于是、借机。为:对。

  [15]行游诸侯众矣:意谓到过许多国家,找过许多人,但没有遇到合适的。

  [16]大人:指聂政之母。粗粝(li):粗糙的米粱,即谦指饮食生活。

  [17]未敢以许人:不敢为朋友去死。

  [18]卒备宾主之礼:意谓严仲子受到一定礼数的接待,表明聂政已有将心许之的意思。

  [19]除服:服丧期满。

  [20]枉车骑:犹言屈尊。

  [21]浅鲜:浅薄、稀少。指自己对严仲子的礼仪交情浅少,无法与对方相比。鲜,少也。

  [22]然是者徒深知政也:但从这件事看来,人家是特别赏识我啊! 徒:独、特别。

  [23]贤者以感忿睚眦之意二句:意谓严仲子因被一点小事所激愤就把我这个穷困鄙陋的人视为亲信,我面对这件事,怎能默不作声就算完了呢!睚眦(ya zi):瞪了一眼。嘿然:默不作声。

  [24]要:同“邀”。

  [25]从事:办理这件事。

  [26]甚设:甚盛。指防卫森严。

  [27]生得失:发生失误。

  [28]皮面:破面,毁坏面颜。决,同“抉”。

  [29]县购:悬赏以求。县,同“悬”。

  [30]贼:指杀人凶手。

  [31]於邑:同“呜咽”,低声哭泣。

  [32]其是吾弟欤:大概是我的弟弟吧! 其:大概。欤,疑问叹词。

  [33]暴虐:施行暴虐,指杀害。

  [34]蒙污辱自弃于市贩间:指聂政居齐为屠事。

  [35]绝从:避免让亲属受连累获罪。

  [36]濡忍:容忍。

  [37]不重:不顾。暴骸:被杀。

  [38]绝险千里:犹言千里跋涉。

  [39]严仲子亦可谓知人能得士矣:鲍彪曰:“人之居世不可不知人,亦不可妄为人知也。遂为知政,故得行其志。惜乎,遂褊褊狷细人耳,政不幸为所知,故死于是。使其受知明主贤将相,则其所成就岂不又万万于此者乎? 哀哉!”(《战国策》注)

本站资源来自互联网,仅供学习,如有侵权,请通知删除,敬请谅解!
搜索建议:史记  史记词条  聂政  聂政词条  列传  列传词条  刺客  刺客词条  鉴赏  鉴赏词条